ההד
העתקת מילות השיר

חִטָּה זְקוּפָה עָמְדָה בַּיַּעַר וּלְנֹגַהּ שֶׁמֶשׁ מַזְהִיבָה וְאָנוּ פֹּה נָשִׁיר אֶת שִׁיר מִצְעַד הַנֹּעַר וְשִׁירָתֵנוּ תִּתְפַּשֵּׁט בַּעֲרָבָה הָהֵד, הָהֵד, דּוֹהֵר בָּעֲרָבָה מוֹבִיל קָדִימָה דֶּגֶל תְּכֵלֶת שְׂדוֹת מוֹלֶדֶת מִסָּבִיב וְשֶׁמֶשׁ אוֹר, שִׂמְחָה, חֶדְוָה וְזִיו קוֹרֶנֶת, צוֹעֵד פֹּה נֹעַר הַמַּזְהִיר כֻּלּוֹ אָבִיב הָהֵד, הָהֵד, פּוֹלֵחַ הָאָבִיב יַלְדֵי הָרִים, שָׂדוֹת אֲנַחְנוּ עַזָּה אַהֲבָתֵנוּ לַמְּכוֹרָה וְטָסָה, עָפָה מַעְלָה הָלְאָה זִמְרָתֵנוּ מֵעַל אַרְצֵנוּ, אֶרֶץ שֶׁמֶשׁ וְאוֹרָה הָהֵד, הָהֵד, צַלְצֵל בְּשִׁיר אוֹרָהחיטה זקופה עמדה ביער ולנוגה שמש מזהיבה ואנו פה נשיר את שיר מצעד הנוער ושירתנו תתפשט בערבה ההד ההד דוהר בערבה מוביל קדימה דגל תכלת שדות מולדת מיסביב ושמש אור שמחה חדוה וזיו קורנת צועד פוה נוער המזהיר כולו אביב ההד ההד פולח האביב ילדי הרים שדות אנחנו עזה אהבתנו למכורה וטסה עפה מעלה הלאה זמרתנו מעל ארצנו ארץ שמש ואורה ההד ההד צלצל בשיר אורה
מילים: איוון בורין
תרגום: שמואל ארד
לחן: פרשקב חדג'ייב

חִטָּה זְקוּפָה עָמְדָה בַּיַּעַר
וּלְנֹגַהּ שֶׁמֶשׁ מַזְהִיבָה
וְאָנוּ פֹּה נָשִׁיר אֶת שִׁיר מִצְעַד הַנֹּעַר
וְשִׁירָתֵנוּ תִּתְפַּשֵּׁט בַּעֲרָבָה
הָהֵד, הָהֵד, דּוֹהֵר בָּעֲרָבָה

מוֹבִיל קָדִימָה דֶּגֶל תְּכֵלֶת
שְׂדוֹת מוֹלֶדֶת מִסָּבִיב
וְשֶׁמֶשׁ אוֹר, שִׂמְחָה, חֶדְוָה
וְזִיו קוֹרֶנֶת, צוֹעֵד פֹּה
נֹעַר הַמַּזְהִיר כֻּלּוֹ אָבִיב
הָהֵד, הָהֵד, פּוֹלֵחַ הָאָבִיב

יַלְדֵי הָרִים, שָׂדוֹת אֲנַחְנוּ
עַזָּה אַהֲבָתֵנוּ לַמְּכוֹרָה
וְטָסָה, עָפָה מַעְלָה הָלְאָה זִמְרָתֵנוּ
מֵעַל אַרְצֵנוּ, אֶרֶץ שֶׁמֶשׁ וְאוֹרָה
הָהֵד, הָהֵד, צַלְצֵל בְּשִׁיר אוֹרָה
חיטה זקופה עמדה ביער
ולנוגה שמש מזהיבה
ואנו פה נשיר את שיר מצעד הנוער
ושירתנו תתפשט בערבה
ההד ההד דוהר בערבה

מוביל קדימה דגל תכלת
שדות מולדת מיסביב
ושמש אור שמחה חדוה
וזיו קורנת צועד פוה
נוער המזהיר כולו אביב
ההד ההד פולח האביב

ילדי הרים שדות אנחנו
עזה אהבתנו למכורה
וטסה עפה מעלה הלאה זמרתנו
מעל ארצנו ארץ שמש ואורה
ההד ההד צלצל בשיר אורה




 פרטים נוספים


על פי דף סטנסיל לא מזוהה (1963/4)   העתקת מילות השיר

 



בית א':

חִטָּה זְקוּפָה עוֹמְדָה כַּיַּעַר
וּלְנֹגַהּ שֶׁמֶשׁ מַזְהִיבָה,
וְאָנוּ פֹּה נִצְעַד הַרְחֵק מִצְעַד הַנֹּעַר
וְזִמְרָתֵנוּ תִּתְפַּשֵּׁט בָּעֲרָבָה.
הַהֵד פּוֹלֵחַ בָּאֲוִיר.
בית א':

חיטה זקופה עומדה כיער
ולנוגה שמש מזהיבה
ואנו פה נצעד הרחק מצעד הנוער
וזמרתנו תתפשט בערבה
ההד פולח באוויר.




 פרטים נוספים


מתוך "שיר רון"   העתקת מילות השיר

 



קָמָה זְקוּפָה עָמְדָה בַּיַּעַר
לְנֹגַהּ שֶׁמֶשׁ מַזְהִיבָה
וְאָנוּ כֹּה נִצְעַד הַרְחֵק מִצְעַד הַנֹּעַר
וְשִׁירָתֵנוּ תִּתְפָּשֵׁט בַּעֲרָבָה
הָהֵד, הָהֵד עוֹנֶה בַּעֲרָבָה

קמה זקופה עמדה ביער
לנוגה שמש מזהיבה
ואנו כה נצעד הרחק מצעד הנוער
ושירתנו תתפשט בערבה
ההד, ההד עונה בערבה




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (בולגרית)   העתקת מילות השיר

 



Пред нас са блеснали житата,
окъпани от топъл дъжд,
и ний вървим, вървим, вървим нататък
и няма край, и няма край на шир и длъж.

Пр.: Ехо, ехо, безкрай на шир и длъж. (2)

Деца на светлата родина
от равнината и града,
ний с твърди, твърди, твърди стъпки ще преминем
пред наш’та млада, наш'та млада свобода.

Пр.: Ехо, ехо, пред наш'та свобода. (2)

И няма край живота бодър
и нямат край любов, копнеж.
И няма, няма, няма, няма край възхода
на героична, героичната младеж.

Пр.: Ехо, ехо, на нашата младеж. (2)

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

ותיקות מקהלת משמרות 
שנת הקלטה: 5.10.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

שרות "ההד דוהר בערבה"


על השיר

נוסח עברי לשיר בולגרי. צפו בביצוע מקהלת הילדים של הרדיו הבולגרי הלאומי. תודה לפרופ' אמיליה קולארובה מהאקדמיה הלאומית למוסיקה בסופיה על זיהוי המקור.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים: עיבוד למקהלה  

מבוסס על: "קטלוג דפי מקהלה לבתי הספר חוברת 1", הוועדה הבין קיבוצית, עמוד 8



תיווי: יואב בלינסקי
תגיות




עדכון אחרון: 13.09.2024 02:14:44


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: