נרותיי הזעירים (לחן ליוב תרגום גרוסמן)
העתקת מילות השיר

נֵרוֹתַי הַזְּעִירִים, מָה רַבּוּ הַסִּפּוּרִים לִי יִלְאַט הָאוֹר, לִי יִלְאַט הָאוֹר. עַל גְּבוּרוֹת לִי יְסַפְּרוּ, עַל דָּמִים שֶׁנִּשְׁפְּכוּ, עַל מִלְחֶמֶת דְּרוֹר, עַל מִלְחֶמֶת דְּרוֹר. וּגְדֻלָּה הָיְתָה לְךָ, וַתִּכּוֹן הַמַּמְלָכָה, וַתִּשָּׂא הָרֹאשׁ, וַתִּשָּׂא הָרֹאשׁ. קוּם, בֵּיתְךָ שֵׁנִית קוֹמֵם וְחַדֵּשׁ מִבְצָר שׁוֹמֵם! קוּם, עֲלֵה וּכְבֹשׁ! קוּם, עֲלֵה וּכְבֹשׁ! נֵרוֹתַי הַזְּעִירִים כֵּן סִפְּרוּ לִי סִפּוּרִים עַל עָבָר שֶׁל עַם עַל עָבָר שֶׁל עַם. וַאֶשְׁמַע כָּל נֵר וָנֵר לִי קוֹרֵא: קוּם, הִתְעוֹרֵר, עַם חָיָה וָקָם! עַם חָיָה וָקָם!נרותיי הזעירים מה רבו הסיפורים לי ילאט האור, לי ילאט האור. על גבורות לי יספרו, על דמים שנשפכו, על מלחמת דרור, על מלחמת דרור. וגדולה הייתה לך, ותיכון הממלכה, ותישא הראש, ותישא הראש. קום ביתך שנית קומם וחדש מבצר שומם! קום עלה וכבוש! קום עלה וכבוש! נרותי הזעירים כן סיפרו לי סיפורים על עבר של עם על עבר של עם. ואשמע כל נר ונר לי קורא קום התעורר, עם חיה וקם! עם חיה וקם!
מילים: מוריס רוזנפלד (תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: ראובן גרוסמן (אבינועם) (לחנים נוספים לתרגום זה)
לחן: ליאו ליוב

נֵרוֹתַי הַזְּעִירִים,
מָה רַבּוּ הַסִּפּוּרִים
לִי יִלְאַט הָאוֹר,
לִי יִלְאַט הָאוֹר.
עַל גְּבוּרוֹת לִי יְסַפְּרוּ,
עַל דָּמִים שֶׁנִּשְׁפְּכוּ,
עַל מִלְחֶמֶת דְּרוֹר,
עַל מִלְחֶמֶת דְּרוֹר.

וּגְדֻלָּה הָיְתָה לְךָ,
וַתִּכּוֹן הַמַּמְלָכָה,
וַתִּשָּׂא הָרֹאשׁ,
וַתִּשָּׂא הָרֹאשׁ.
קוּם, בֵּיתְךָ שֵׁנִית קוֹמֵם
וְחַדֵּשׁ מִבְצָר שׁוֹמֵם!
קוּם, עֲלֵה וּכְבֹשׁ!
קוּם, עֲלֵה וּכְבֹשׁ!

נֵרוֹתַי הַזְּעִירִים
כֵּן סִפְּרוּ לִי סִפּוּרִים
עַל עָבָר שֶׁל עַם
עַל עָבָר שֶׁל עַם.
וַאֶשְׁמַע כָּל נֵר וָנֵר
לִי קוֹרֵא: קוּם, הִתְעוֹרֵר,
עַם חָיָה וָקָם!
עַם חָיָה וָקָם!
נרותיי הזעירים
מה רבו הסיפורים
לי ילאט האור,
לי ילאט האור.
על גבורות לי יספרו,
על דמים שנשפכו,
על מלחמת דרור,
על מלחמת דרור.

וגדולה הייתה לך,
ותיכון הממלכה,
ותישא הראש,
ותישא הראש.
קום ביתך שנית קומם
וחדש מבצר שומם!
קום עלה וכבוש!
קום עלה וכבוש!

נרותי הזעירים
כן סיפרו לי סיפורים
על עבר של עם
על עבר של עם.
ואשמע כל נר ונר
לי קורא קום התעורר,
עם חיה וקם!
עם חיה וקם!




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



אָ, איר קליינע ליכטעלעך,
איר דערציילט געשיכטעלעך,
מעשׂהלעך אָן אַ צאָל.
איר דערציילט פֿון בלוטיקייט,
בריהשאַפֿט און מוטיקייט,
װוּנדער פֿון אַמאָל.

װען איך זע איַיך שמינקלענדיק,
קומט אַ חלום פֿינקלענדיק,
רעדט אַן אַלטער טרוים:
יִיד, דו האָסט געקריגט אַ מאָל,
יִיד, דו האָסט געזיגט אַ מאָל,
גאָט, עס גלייבט זיך קוים.

אָ, איר קליינע ליכטעלעך,
איַיערע געשיכטעלעך
װעקן אויף מיַין פּיַין;
טיף אין האַרץ באַװעגט עס זיך,
און מיט טרערן פֿרעגט עס זיך:
װאָס װעט איצטער זיַין?



 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



ס'איז ביַי דיר אַ טאָלק געװען,
ביסט אַמאָל אַ פֿאָלק געװען,
האָסט אַמאָל רעגירט:
האָסט אַמאָל אַ לאַנד געהאַט,
האָסט אַמאָל אַ האַנט געהאַט,
אַך, װי טיף דאָס רירט!



 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מקהלת גברים לא מזוהה 
שנת הקלטה: סביב קום המדינה
מקור: תקליטון מס' 422 בחברת "צליל".

ההקלטה אותרה בהעתק תקליטון מחברת "צליל". תמונת התקליטון ובה פרטי הביצוע אינה בידינו.


על השיר

ר' השיר בלחן המוכר מאת הרמן צבי ארליך ושם עוד מידע והפניות לכל הלחנים.

ר' השיר בלחן ליוב בתרגום בנימין עומר: נרותיי הנחמדים


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי

מילים ותווים  

מקור: "Blau-Weiss Liederbuch", Judischer Verlag, Berlin, 1918, עמוד 12-13






תווים  

מקור: "90 געקליבענע יודישע פאלקס לידער מיט נאטען", גולדפארב, ורשה, 1926, עמוד 35




מילים  

מקור: "90 געקליבענע יודישע פאלקס לידער מיט נאטען", גולדפארב, ורשה, 1926, עמוד 34



תגיות




עדכון אחרון: 12.08.2024 19:43:03


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: