מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: שמואל בס לחן: יוהן אברהם פטר שולץ
|
אתי אייזנרייך 
שנת הקלטה: 13.8.2016
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת ביצוע כֵּלִי (אקורדיון ופסנתר) להדגמת המנגינה המלאה יותר, כפי שלמדה אתי איזנרייך בשיעורי הזמרה בביה"ס היסודי. היא מעירה: "אני לא יודעת אם הקול הגבוה (הקטע השלישי) הוא חלק מהמנגינה המקורית או אם המורה שלנו הוסיפה אותו כדי שלכל "טור" בכיתה יהיה תפקיד בקנון. בכל אופן, ככה אנחנו נהגנו לשיר אותו, בשלושה קולות." [הקטע הזה באמת איננו מופיע בתווים שהצלחנו להגיע אליהם, אולם המקור טרם אותר – זֶמֶרֶשֶׁת] |
ותיקי "המחנות-העולים" 
שנת הקלטה: 12.8.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
בטי גרנטשטיין  ביצוע:
ארית בלישה, סימה לוין 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
ותיקי הגבעטרון 
קנון לשלושה קולות.
המקור טרם אותר, אך לפי הרשום בתוכן העניינים של "50 קנונים לשירה ולנגינה" שערכו פואה גרינשפון ומקס למפל, הנוסח העברי הוא תרגום.
ביצועים נוספים:
- האחים והאחיות (שיר שלישי ואחרון במחרוזת שירי אביב)
- שירת קהל בתוכנית "על הדשא" בקיבוץ עין השופט עם אליהו הכהן.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.