מילים: יהודה הלוי
לחן: חנינא קרצ'בסקי
|
קהל משתתפי "ניגוני עין חרוד"  |
מקהלת המדור לפולקלור בקול ישראל 
שנת הקלטה: 15.4.1974
ללא ליווי כלי.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתחבורת רננים 
שנת הקלטה: 7.6.1964
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
נכלל בתקליט: שם במקום ארזים: שירי ראשונים וחלוצים
מקהלת המיולה 
ניצוח: רחל כוכבי-לוונטר
שנת הקלטה: 2008
לפי עיבודו המקורי של חנינא קרצ'בסקי לשני קולות.
מתוך קונצרט של המקהלה שנערך ב-14.5.2008 והוקלט על-ידי רגב איילון.ההקלטה מובאת באדיבותו ובאדיבות המקהלה.
ניצן שפריר 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הנוסח המשובש. מספרת ניצן שפריר:
את הגירסה ששרנו,מאיר נוי לימד אותנו במהירות, בשני קולות את השיר ששרנו לכבוד הלוויתו של אליהו בייליס, המנהל האגדי של בית הספר על שם א.ד. גורדון. את השיר למדנו בשני קולות, (ומקהלת בית הספר שרה אותו בהלוויה בשני קולות), ולמרות שהייתי 'קול ב', אני זוכרת רק את 'קול א' כפי שאני שרה אותו בהקלטה.
צפירה עוגן (קטינסקי) 
שנת הקלטה: 4.5.1993
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
חזג (חוג זמר גורדון) 
מקור: התקליטור "שירת רבים - זמר עברי עם נגה אשד וח.ז.ג"
דרור בן-יעקב 
גיטרה: דרור בן-יעקב
פעמונית (גלוקנשפיל): עופר שלחין
שנת הקלטה: 2002
בבית הראשון שר דרור בן-יעקב לבד. בבית השני מצטרפים עופר שלחין ונורית מידן בקולות.
העיבוד חובר בהשראת גיל אלדמע - "חבורת רננים".
ההקלטה באדיבות דרור בן יעקב
צאצאי מייסדי רחובות 
מקור: התקליטור "רחובות ביהודה"
מקהלת המיולה 
ניצוח: רחל כוכבי-לוונטר
שנת הקלטה: 2006
מקור: ערב לחנינא קרצ'בסקי
זמרשת, משתתפי האירוע 
גיטרה: נגה אשד
מנדולינה: עליזה נגר
שנת הקלטה: 2007
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במכשיר הקלטה ביתי באירוע זמרשת מס' 1, שהתקיים במועצה מקומית אזור, ב-9 בנובמבר 2007.
יוסף י. ריבלין "משירי ספרד" (הוצאת קהלת, ירושלים תרפ"ט), עמ' צב:
שיר זה הוא כת[ו]בת על מצבת שר וגדול ר' אברהם.
ב"צלילי חנינא" נדפסו מילות השיר כשהן משובשות; ייתכן שזה המקור לשיבושי-השיר וייתכן שזו עדות לכך שהשיר שובש עוד קודם.
ניצן שפריר כותבת על הביצוע שלה:
את הגרסה ששרנו מאיר נוי לימד אותנו במהירות, בשני קולות, לכבוד הלווייתו של המנהל האגדי, של [בית הספר] א.ד. גורדון, אליהו בייליס, ב-1966. מקהלת בית הספר שרה את השיר בהלוויה. למרות שהייתי 'קול ב', אני זוכרת רק את 'קול א' כפי שאני שרה אותו בהקלטה... המילים בהקלטה זו נהגות במלרע, ולא במלעיל, כפי שאפשר לשמוע בהקלטות השונות של זמרשת.
ביצועים נוספים:
- חבורת גורן
- אנסמבל האקדמיה למוסיקה בירושלים
- חוג החליליות של ליאורה ויניק (ביצוע כלי, 2024)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עיבוד יהודה שרת:
מספר אהרן שפי: "את שירו של קרצ'בסקי פגשתי לראשונה ב-1952 בדפי הזמר שערכה ונתנה לי המורה האגדית למוסיקה של גמנסיה הרצליה, הדסה שרמן שקיבלה את שרביט הניצוח מקודמה פואה גרינשפון, אשר החליף את קרצ'בסקי לאחר פטירתו. עיבדתי אותו כמרש אבל, ההולם את תוכן שירו של יהודה הלוי."
לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.