מילים: מן המקורות
לחן: מסורתי עממי
|
פנינה אברמסון 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 18.12.1991 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:00:17). נוסח "כי בארצנו טוב" |
זמרדעי זמרשת 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
בהקלטה זו שני שירים: "זבחו זבחי צדק" ו"בן לוקח בת".
הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ב'מקהלה מקובצת מעמק הירדן, מקהלת ילדים מקבוצת כנרת ומבית החינוך המשותף עמק הירדן 
ניצוח: יקותיאל שור
ליווי: תזמורת הבידור של קול ישראל
שנת הקלטה: 1963/1964
נכלל בתקליט: עלי כנרות: 50 שנה לעמק הירדן באומר ובצליל
ותיקי הגבעטרון  ביצוע:
בת-עמי זמירי 
שנת הקלטה: 17.12.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:03:00).
אמנון בקר 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על-פי תהלים ד', ו'-ז'.
ר' "בן לוקח בת" (מילים שונות לאותה מנגינה).
מספר עמוס רודנר:
למנגינת השיר רקדו בקיבוצים רונדו.
מעניין שגזירות "שלילת הגולה" לא חלו על מנגינות החסידים שהיו חלק בלתי נפרד מתרבות ארץ ישראל העובדת. גם השם "קיבוץ" נלקח מהווי החסידות. החסידים שעזבו את ביתם והתגודדו בחצר הרבי היו ב"קיבוץ".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מתוך חוזר מס' 20, הסתדרות "השומר הצעיר" בפולניה (כך במקור), ההנהגה הראשית. התפרסם בוורשה, סיוון תרפ"ג (1923). בדף המצ"ב תווים ל"הבה נגילה" ול"זבחו זבחי צדק". תווי שני השירים צמודים זה לזה.
תודה לצוות ארכיון משמר העמק
מספר המעבד (ינואר 2023): זו "אנתולוגיה" שערכתי ועיבדתי לכלי נשיפה מעץ. את רוב השירים ניגנתי בשעתו בתנועה ובהכשרה במפוחית יד. אין לי ספק שיש לשמר את השירים הנפלאים הללו. יש מהם שצמחו בארץ, יש שירי גולה, ויש שיובאו מארצות שונות, כפולין, ליטא, רוסיה, אוקראינה ועוד. בחלק מהם נועצתי בגיל אלדמע לרִענון. ותיקים מאוד בוודאי חשים ברגליהם את הולם הרקיעה וזוכרים את צלילי המפוחיות. ואולי גם העבירו את כל אלה לרגלי ואוזני הצאצאים.
המחרוזת מכילה מנגינות רבות שרובן נמצאות באתר וחלקן זמינות בו במספר טקסטים:
- תזמון 00:00: ילד ילד היזהרה (טקסטים נוספים בלחן זה: פיל-פילון לבית שנהבי; אבטיח אבטיח; במגדיאל במגדיאל)
- תזמון 00:23: אני עומדת במעגל
- תזמון 00:52: מנגינה לא מזוהה
- תזמון 1:22: טרויקה / שיר הקיבוץ הארצי / צ'רקסייה לשלשות
- תזמון 2:23: מנגינה לא מזוהה
- תזמון 2:52: שיר צועני שזומר במקווה ישראל ("ניי ניי ניי")
- תזמון 3:21: טלעת מן בית אבוה (עם פתיח ומעבר סיום מאת המעבד)
- תזמון 4:06: צ'רקסייה כפולה
- תזמון 4:35: צ'רקסייה
- תזמון 5:08: מעבר/מנגינה לא מזוהה
- תזמון 5:18: בן לוקח בת (טקסט נוסף בלחן זה: זבחו זבחי צדק)
- תזמון 5:48: מי זה מסתובב שם
- תזמון 6:18: מגרד לי פה (כולל פתיח מאת המעבד)
- תזמון 7:09: איש חסיד היה
- תזמון 8:01: האוטו שלנו בלחן רוסי (טקסטים נוספים בלחן זה: ולס בן-שמן; הטלה)
- תזמון 8:36: מנגינה לא מזוהה
- תזמון 8:58: חת שתיים שלוש ארבע
- תזמון 9:27: פעם הייתי בתימן (טקסט נוסף בלחן זה: ראיתי את הברון)
- תזמון 9:43: יש לנו תיש (טקסט נוסף בלחן זה: כולם קוראים לי בובה)
- תזמון 10:01: יופאידייה