ספיח (לחן שרת 1)
העתקת מילות השיר

הֵן לֹא חָרַשְׁתִּי, גַּם לֹא זָרַעְתִּי, לֹא הִתְפַּלַּלְתִּי עַל הַמָּטָר. וּפֶתַע, רְאֵה נָא! שְׂדוֹתַי הִצְמִיחוּ דָּגָן בְּרוּךְ שֶׁמֶשׁ בִּמְקוֹם דַּרְדַּר. הַאִם הוּא סְפִיחַ תְּנוּבוֹת מִקֶּדֶם, חִטֵּי חֶדְוָה הֵם, קְצוּרִים מֵאָז? אֲשֶׁר פְּקָדוּנִי בִּימֵי הָעֹנִי, בָּקְעוּ עָלוּ בִּי בְּאֹרַח רָז. שַׂגְשֵׂגְנָה שְׂגֶינָה, שַׁדְמוֹת הַפֶּלֶא שַׂגְשֵׂגְנָה, שְׂגֶינָה, וּגְמֹלְנָה חִישׁ! אֲנִי זוֹכֶרֶת דִּבְרֵי הַנֹּחַם: תֹּאכְלוּ סָפִיחַ וְאַף סָחִישׁ.הן לא חרשתי, גם לא זרעתי, לא התפללתי על המטר. ופתע, ראה נא! שדותיי הצמיחו דגן ברוך שמש במקום דרדר. האם הוא ספיח תנובות מקדם, חיטי חדוה הם, קצורים מאז? אשר פקדוני בימי העוני, בקעו עלו בי באורח רז. שגשגנה שגינה, שדמות הפלא שגשגנה, שגינה, וגמולנה חיש! אני זוכרת דברי הנוחם: תאכלו ספיח ואף סחיש.
מילים: רחל בלובשטיין (לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: יהודה שרת
כתיבה: אדר תרפ"ה

הֵן לֹא חָרַשְׁתִּי, גַּם לֹא זָרַעְתִּי,
לֹא הִתְפַּלַּלְתִּי עַל הַמָּטָר.
וּפֶתַע, רְאֵה נָא! שְׂדוֹתַי הִצְמִיחוּ
דָּגָן בְּרוּךְ שֶׁמֶשׁ בִּמְקוֹם דַּרְדַּר.

הַאִם הוּא סְפִיחַ תְּנוּבוֹת מִקֶּדֶם,
חִטֵּי חֶדְוָה הֵם, קְצוּרִים מֵאָז?
אֲשֶׁר פְּקָדוּנִי בִּימֵי הָעֹנִי,
בָּקְעוּ עָלוּ בִּי בְּאֹרַח רָז.

שַׂגְשֵׂגְנָה שְׂגֶינָה, שַׁדְמוֹת הַפֶּלֶא
שַׂגְשֵׂגְנָה, שְׂגֶינָה, וּגְמֹלְנָה חִישׁ!
אֲנִי זוֹכֶרֶת דִּבְרֵי הַנֹּחַם:
תֹּאכְלוּ סָפִיחַ וְאַף סָחִישׁ.
הן לא חרשתי, גם לא זרעתי,
לא התפללתי על המטר.
ופתע, ראה נא! שדותיי הצמיחו
דגן ברוך שמש במקום דרדר.

האם הוא ספיח תנובות מקדם,
חיטי חדוה הם, קצורים מאז?
אשר פקדוני בימי העוני,
בקעו עלו בי באורח רז.

שגשגנה שגינה, שדמות הפלא
שגשגנה, שגינה, וגמולנה חיש!
אני זוכרת דברי הנוחם:
תאכלו ספיח ואף סחיש.




 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

ותיקי "המחנות-העולים" 
אקורדיון: רמי בר-גיורא
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 12.8.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

על השיר

המילים נדפסו לראשונה בעתון "דבר" בתאריך 5.6.1925 (י"ג בסיוון תרפ"ה) ונשאו את התאריך "אדר תרפ"ה" שחל חודשים אחדים קודם לכן.

יהודה שרת חיבר לשיר גם לחן נוסף.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר

מילים ותווים  

מקור: "שירי עמי (Songs of my People)", Anshe Emet Synagoogue, 1938, עמוד 16




מילים ותווים  

התווים בכתב ידו של שרת (אוניסון ולתזמורת)






מילים  


מתוך "דבר" 5.6.1925 י"ג סיוון תרפ"ה




עדכון אחרון: 27.09.2024 13:33:07


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: