כִּנּוֹר הִתְרוֹנֵנָה,
שָׂא שִׁיר וְנַגֵּנָה!
קְלַרְנֵט קוּם, הָרִיעַ:
דּוּ, דִּיעַ, דּוּעַ, דִּיעַ!
וְהַשּׁוֹפָר לֵב כָּל יַרְעִיד
בִּצְלִיל אֶחָד, בִּצְלִיל יָחִיד.
קוֹלוֹת-עֹז הַשְׁמִיעִי,
חֲצוֹצְרָה, וְהָרִיעִי!
קוֹלוֹת-עֹז הַשְׁמִיעִי,
חֲצוּצְרָה: טְרוּ-רָה-רָה!
הַתֹּף יַךְ בְּרַעַם
כְּפַעַם בְּפַעַם
אַחַת, חָמֵשׁ –
הַכֹּל יְאוֹשֵׁשׁ!כינור התרוננה,
שא שיר ונגנה!
קלרנט קום, הריע:
דו, דיע, דוע, דיע!
והשופר לב כל ירעיד
בצליל אחד, בצליל יחיד.
קולות-עוז השמיעי,
חצוצרה, והריעי!
קולות-עז השמיעי,
חצוצרה: טרו-רה-רה!
התוף יך ברעם
כפעם בפעם
אחת, חמש –
הכול יאושש!
מילים: וילי גייסלר
תרגום/נוסח עברי: שמואל בס לחן: וילי גייסלר
|
ותיקות מקהלת משמרות 
שנת הקלטה: 14.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
מקהלת קול-ישראל לנוער 
על השיר
קנון בחמישה קולות.
לשיר יש גם גרסה אנגלית לפסח. ניתן לקרוא אודותיה ולהאזין לה בבלוג של פרופ' סת' ווארד.
וידיאו:
- "שיר התזמורת" בביצוע מקהלתי (אנגלית). התווים המלאים של השיר המקורי בליווי תפקיד נוסף לכלי נקישה של נוסח המקור בגרמנית נדפסו בשירון היהודי "הבה נשירה" (1935).
- תלמידי בית ספר מסקוקי שבאילינוי (ארה"ב) ב-2007. במקום השופר תופסת את מקומה קרן היער שבטקסט המקורי.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
תגיות
עדכון אחרון: 08.09.2024 15:46:21
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם