המנון הכנס
העתקת מילות השיר

יָד נוֹשִיטָה אָח אֶל אָח מִכְּפָרִים, מִצֹּאן, מִכֶּרֶם עוּר, חָלִיל וְתֹף לִי הַךְ עַם אֶל עַם יִשְׂמַח אֶל בֵּיתֵנוּ בַּמִּזְרָח הַשָּׁלוֹם יָאִיר כָּל דֶּרֶךְ עוּר, חָלִיל וְתֹף לִי הַךְ עַם בְּעַם יִבְטַח לִלְתַּפַהוּם וַא'סַדַקַה נַבְּסִיטוּ כַּפַאן יַא שַׁבַּאבּ! נַחְנוּ סוּמַאתּוּן סַמִיוּן נַבְּנִי פִי שַׁרְק, אִל-יַבַּאבּ. נַחְנוּ גִ'ילוּן יַתַאַכַה נַחְנוּ עִנְוַאנוּ-אִל-וִדַאד. נַחְנוּ אוּנְשׁוּדַאתוּ חוּבִּין וַסַלַאמוּן לִלְבִּילַאד.יד נושיטה אח אל אח מכפרים, מצאן, מכרם עוד, חליל ותוף לי הך עם אל עם ישמח אל ביתנו במזרח השלום יאיר כל דרך עוד, חליל ותוף לי הך עם בעם יבטח ללתפהום וא'סדקה נבסיטו כפאן יא שבאב נחנו סומאתון סמיון נבני פי שרק, אל יבאב נחנו ג'ילון יתאבה נחנו ענואנו אל ודאד נחנו אונשודאתו חובין וסלאמון ללבילאד
מילים: עמנואל זמיר
לחן: עמנואל זמיר
כתיבה: 1958
הלחנה: 1958

יָד נוֹשִיטָה אָח אֶל אָח
מִכְּפָרִים, מִצֹּאן, מִכֶּרֶם
עוּר, חָלִיל וְתֹף לִי הַךְ
עַם אֶל עַם יִשְׂמַח

אֶל בֵּיתֵנוּ בַּמִּזְרָח
הַשָּׁלוֹם יָאִיר כָּל דֶּרֶךְ
עוּר, חָלִיל וְתֹף לִי הַךְ
עַם בְּעַם יִבְטַח

לִלְתַּפַהוּם וַא'סַדַקַה
נַבְּסִיטוּ כַּפַאן יַא שַׁבַּאבּ!
נַחְנוּ סוּמַאתּוּן סַמִיוּן
נַבְּנִי פִי שַׁרְק, אִל-יַבַּאבּ.

נַחְנוּ גִ'ילוּן יַתַאַכַה
נַחְנוּ עִנְוַאנוּ-אִל-וִדַאד.
נַחְנוּ אוּנְשׁוּדַאתוּ חוּבִּין
וַסַלַאמוּן לִלְבִּילַאד.
יד נושיטה אח אל אח
מכפרים, מצאן, מכרם
עוד, חליל ותוף לי הך
עם אל עם ישמח

אל ביתנו במזרח
השלום יאיר כל דרך
עוד, חליל ותוף לי הך
עם בעם יבטח

ללתפהום וא'סדקה
נבסיטו כפאן יא שבאב
נחנו סומאתון סמיון
נבני פי שרק, אל יבאב

נחנו ג'ילון יתאבה
נחנו ענואנו אל ודאד
נחנו אונשודאתו חובין
וסלאמון ללבילאד




 פרטים נוספים


תרגום הבתים בערבית   העתקת מילות השיר

 



לָהֲבָנָה וְלַיְּדִידוּת נוֹשִׁיט כַּּפַּיִם
בְּנֵי הַנְּעוּרִים
אָנוּ בְּנֵי שֵׁם, בְּנֵי אֲצִילוּת
נִבְנֶה בַּמִּזְרָח כָּל מִדְבָּר

אָנוּ דּוֹר שֶׁל אַחֲוָה
אָנוּ כְּתֹבֶת לִידִידוּת
אָנוּ זֶמַר לַחִבָּה
וְשָׁלוֹם לָאָרֶץ
להבנה ולידידות נושיט כפיים
בני הנעורים
אנו בני שם, בני אצילות
נבנה במזרח כל מדבר

אנו דור של אחווה
אנו כתובת לידידות
אנו זמר לחיבה
ושלום לארץ




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

טליה אליאב 
שנת הקלטה: 2012
נכלל בתקליטור: דבקה רפיח
דבקה רפיח

על השיר

שיר דו-לשוני בעברית ובערבית של הכנס הדו-לאומי להבנה ולידידות.

צפו בביצוע ורדינה כהן וע'סאן עבאס מתוך תכנית הטלוויזיה "מגדים: שירי עמנואל זמיר" בהגשת דן אלמגור (1988).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

במקור "זמר חג" נדפסה תיבה 4 כפי שמופיעה מתחת לתווי השיר. נראה לנו שזו טעות סופר.

תיבות 1-4 מקבילות לתיבות 5-8. הן שונות במקור רק בפעמה השנייה של תיבה 4.

מקור: "עמנואל זמיר - זמר חג", מפעלי תרבות וחינוך, 1974, עמוד 94



תיווי: הלל אילת


תיבה 4 המקורית




עדכון אחרון: 19.02.2025 13:59:35


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: