המם-מם נתן פּקודה
לישׁון בּאוהל סיירים.
המם-מם נתן פּקודה
לישׁון בּאוהל סיירים.
חניכים מלאו אותה
ישׁנו בּאוהל סיירים.
הוא נתן פקודה לישון באוהל סיירים.
איזה יופי, לישׁון בּאוהל סיירים.
איזה יופי, לישׁון בּאוהל סיירים.
איזה יופי ואיזה יופי בּאוהל של סיירים.
איזה יופי, לישׁון בּאוהל סיירים.
איזה יופי, לישׁון בּאוהל סיירים.
איזה יופי ואיזה יופי בּאוהל שׁל סיירים.
מילים: לא ידוע
לחן: אנאטולי גריגורייביץ' נוביקוב (טקסטים נוספים בלחן זה) הלחנה: 1940 תרגום/נוסח עברי: 1953
|
המאפיה הרוסית - צוות ההקלטות 
עיבוד: דורי גלבוע
שנת הקלטה: 3.3.2014 מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת סולנים: רעיה פירסט ודורון (דורי) גלבוע, בלווי: דרור סנדלון (אקורדיון), יוסי כפרי (גיטרה), עליזה נגר (מנדולינה), יוסי שורק (בוזוקי). |
על השיר
השיר העברי נכתב למנגינת השיר הסובייטי הפופולארי Смуглянка ("שזופונת"), ללא זיקה למילות השיר המקורי.
על פי מכתבו של צבי (גרימי ) גלעד ל"זמרשת" מ- 3.4.2014, השיר הוא: "משירי בה"ד 1" (ביה"ס לקצינים). מחזק מאיר נוי, מחברת מס' 12, עמ' 79: זו גרסא של בה"ד 1, מ- 1953.
מידע על השיר המקורי ושירים נוספים לאותו לחן ב"השחמחמונת".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
עדכון אחרון: 24.10.2024 16:30:51
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם