מילים: יוסף חיים מבגדאד (הבן איש חי), לא ידוע, מן המקורות
לחן: מסורתי עממי
|
עיבוד: שבתי פטרושקה
ניצוח: שבתי פטרושקה שנת הקלטה: 9.5.1955 מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
ותיקות מקהלת משמרות  ביצוע:
הרצליה רז 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
הרצליה רז שרה אשרינו, חלקנו.
עזריה אלון 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
עזריה אלון שר שתי שורות לפי שורות 3 - 4 של המילים. שורה 3 כנראה באותו לחן ובשורה 4 הלחן שונה. לא ברור אם מדובר בווריאנט של אותו לחן.
המשפט "ואמרתם כה לחי רבי שמעון בר יוחאי", אך לא המשך השיר, לקוח מתוך פיוט לל"ג בעומר מאת הבן-איש חי. בפיוט המקורי הוא משמש כפזמון חוזר שמשולב בין בתים המסודרים לפי סדר האלף-בית. ראו את "ואמרתם כה לחי" באתר הפיוט והתפילה בספרייה הלאומית. אף אחד מהלחנים המובא שם לפיוט אינו קשר ללחן לחן השיר הנוכחי. הנחלה לציבור הכללי של הפיוט בנוסח לחן יהודי בבל הייתה בהכללתו ב"ספר השירים" של אידלזון, חלק ב, שיר 49.
נוסח הלחן שנדפס לשיר הנוכחי ב"ספר שירים ומנגינות" שלם יותר מאשר כל הביצועים שבידינו. אפשר שיש לו זיקה לשיר "אני לדודי ודודי לי" גם מבחינה מוזיקלית, גם מבחינת עירוב השפה הערבית וגם מבחינת ה"צדיקים" בטקסט.
המילים "קול רנה וישועה באהלי צדיקים" לקוחות מספר תהלים פרק קי"ח פסוק ט"ו. ראו את "קול רינה וישועה" גם כחלק מלחן אחר.
שאר הטקסט ממקור לא ידוע.
נוסח הלחן המקוצר ששר עזריה אלון קרוב במיוחד לנוסח הכתוב. הרצליה רז כמו עזריה אלון התחילה את השיר ב"ואמרתם כה לחי", ואילו ותיקות משמרות פותחות בחלק "אשריך מה טוב חלקך".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מבוסס על: "ספר שירים ומנגינות לגני ילדים ולבתי ספר קובץ שני מהדורה מתוקנת ומורחבת", קרית ספר, תש"ך 1959, עמוד 72
תיווי: יואב בלינסקי