יֵשׁ שְׁדֵמַת זָהָב מְלֵאָה יְבוּל
וּמֶרְחָב לָהּ וְאֵין לָהּ גְּבוּל
טַחֲנִי טַחֲנָה טַחֲנִי
טַחֲנִי טַחֲנִי
הָרוּחַ בַּמֶּרְחַקִּים נָם
וְהַרְבֵּה טַחֲנוֹת עוֹמְדוֹת שָׁם
טַחֲנִי טַחֲנָה...
הָעֶרֶב בָּא בֵּין עָבֵי-דָּם
לַלֶּחֶם קוֹרֵא הֲמוֹן-הָעָם
טַחֲנִי טַחֲנָה...
וּבְחֵיק הַלַּיְלָה סַהַר וְהוֹד
מִמָּחֳרַת יוֹם זֶה יֵשׁ לַעֲבֹד
הָרוּחַ יְטַאֲטֵא שָׂדוֹת חִישׁ
וְלֹא יִרְעַב עוֹד לַלֶּחֶם אִישׁ
טַחֲנִי טַחֲנָה...יש שדמת זהב מלאה יבול
ומרחב לה ואין לה גבול
טחני טחנה טחני
טחני טחני
הרוח במרחקים נם
והרבה טחנות עומדות שם
טחני טחנה...
הערב בא בין עבי-דם
ללחם קורא המון העם
טחני טחנה...
ובחיק הלילה סהר והוד
ממחרת יום זה יש לעבוד
הרוח יטאטא שדות חיש
ולא ירעב עוד ללחם איש
טחני טחנה...
מילים: ריכרד דהמל
תרגום/נוסח עברי: שאול טשרניחובסקי לחן: שרה לוי-תנאי
|
ותיקי הגבעטרון 
שנת הקלטה: 6.10.2010
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת בביצוע מושרים פזמון, שני הבתים הראשונים (ברצף), פזמון, הבית האחרון ופזמון. הוקלט במסגרת: מפגש ותיקי הגבעטרון ז' |
ותיקי "המחנות-העולים" 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 11.8.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
ביצוע:
שנת הקלטה: 11.8.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
עזריה אלון 
על השיר
הלחן הותאם לתרגום העברי. זיהוי המלחינה לפי המחברת הפרטית של דוד מערבי, מתועד במחברות מאיר נוי. דוד מערבי חיבר גם לחן משלו לשיר, וכן קיים לחן מאת יוסף מילט.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 04.09.2024 13:29:51
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם