הנה מה טוב (לחן עממי 1)
העתקת מילות השיר

הִנֵּה מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד.הנה מה-טוב ומה-נעים שבת אחים גם-יחד.
מילים: מן המקורות (לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: עממי (טקסטים נוספים בלחן זה)

הִנֵּה מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד.
הנה מה-טוב ומה-נעים
שבת אחים גם-יחד.




מפנקסה של איה רופין   העתקת מילות השיר

 



הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים גַּם יַחְדָיו
הנה מה טוב ומה נעים
שבת אחים גם יחדיו




 פרטים נוספים


מפנקסה של הדסה ברלינסקי   העתקת מילות השיר

 



הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים בַּגַּן יַחְדָּיו
הנה מה טוב ומה נעים
שבת אחים בגן יחדיו




 פרטים נוספים


מפנקסו של מנדל מנצר   העתקת מילות השיר

 



הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים גַּם יָחַד
הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
וְנִרְקֹד כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד

הנה מה טוב ומה נעים
שבת אחים גם יחד
הנה מה טוב ומה נעים
ונרקוד כולנו כאחד




 פרטים נוספים


גרסה היתולית   העתקת מילות השיר

 



הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
סַבְתָּא נָפְלָה לַמַּיִם
סַבָּא רָץ אַחֲרֶיהָ
וְנֶהֱפַךְ לִצְפַרְדֵּעַ

הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
סַבְתָּא נָפְלָה לַמַּיִם
סַבָּא הֵבִיא לָהּ מַגֶּבֶת
וְנֶהֱפַךְ לְאַרְנֶבֶת
הנה מה טוב ומה נעים
סבתא נפלה למים
סבא רץ אחריה
ונהפך לצפרדע

הנה מה טוב ומה נעים
סבתא נפלה למים
סבא הביא לה מגבת
ונהפך לארנבת




 פרטים נוספים


מתוך "הבה נשירה" (1935)   העתקת מילות השיר

 



בִּים בָּם בָּם בִּים בָּם בָּם
בָּאיָה
בִּים בָּם בִּים בִּים בָּם יָה

הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים גַּם יָחַד

אוֹי יוֹי אוֹי יוֹי יוֹי
אוֹי יוֹי יוֹי אוֹי יוֹי יוֹי

הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים

שֶׁבֶת אַחִים, שֶׁבֶת אַחִים גַּם יָחַד


בים בם בם בים בם בם
באייה
בים בם בים בים בם יה

הנה טוב ומה נעים
שבת אחים גם יחד

אוי יוי אוי יוי יוי
אוי יוי יוי אוי יוי יוי

הנה מה טוב ומה נעים

שבת אחים, שבת אחים גם יחד




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

זמרי העם הבין לאומיים 
שנת הקלטה: 1960
נכלל בתקליט: Hava Nagila (Come Let's Be Happy) and 16 other Israeli folk songs

על השיר

מילים: מתוך תהלים קל"ג, א'


ר' גם "הנה מה טוב" גם בלחן ידידיה אדמון ושם הפניה ללחנים נוספים.

ביצועים נוספים:

עוד באותו לחן: מר מייללת הרוח. הלחן הופיע גם ללא מילים בשירונים לשירה בציבור של דניאל סמבורסקי מתחילת שנות הארבעים. ללחן צביון עממי ברור אך מקורו אינו ידוע. המומחה למוזיקה חסידית יעקב מזור שולל זיקה של הלחן לניגונים חסידיים.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר
טקסטים נוספים באתר בלחן זה

מילים ותווים  

מקור: "זמירות לשבת Sabbath in the Home", הוצאת המחבר, ניו יורק, 1953, עמוד 65



תגיות




עדכון אחרון: 21.09.2024 07:16:34


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: