שיר ערש (תרגום משה בסוק)
העתקת מילות השיר

דּוֹהֲרִים, דּוֹלְקִים עָבִים, רוּחַ יֵבְךְּ, יֵהוֹם מִסִּיבִּיר שׁוֹלֵחַ אַבָּא לְךָ, בְּנִי, "שָׁלוֹם". הוּא חוֹפֵר, הַעֲמֵק, חֲפֹר שָׁם, לֹא יָדוֹ תֶּחְדַּל אַל תֶּחְרַד בֵּן: עַל הַשֶּׁקֶר הוּא סוֹתֵם גּוֹלָל. אַךְ הָרוּחַ צִיר שָׁלוּחַ בֵּין קַרְחֵי הָעַד שָׁם עוֹמֵד הוּא, רֹאשׁ יִשַּׁח הַמַּעֲדֵר בַּיָּד. לֹא רִאשׁוֹן בִּשְׂדֵה הַקֶּטֶל לֹא אַחֲרוֹן יִפֹּל אַל תִּבְכֶּה בֵּן: הֵן אָבִיךָ הוּא גִּבּוֹר גָּדוֹל. וְגִבּוֹר תִּגְדַּל אַתָּה עוֹד נָא עֵינַיִם סְגֹר! לַמָּחָר אֱגֹר הַכֹּחַ בֵּן יַקִּיר, אֱגֹר!דוהרים דולקים עבים רוח יְבך יהום מסיביר שולח אבא לך בני שלום הוא חופר העמק חפור שם לא ידו תחדל אל תחרד בן על השקר הוא סותם גולל אך הרוח ציר שלוח בין קרחי העד שם עומד הוא ראש ישח המעדר ביד לא ראשון בשדה הקטל לא אחרון יפול אל תבכה בן הן אביך הוא גיבור גדול וגיבור תגדל אתה עוד נא עיניים סגור למחר אגור הכוח בן יקיר אגור
מילים: הרש דוד נומברג (תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: משה בסוק
לחן: לא ידוע (טקסטים נוספים בלחן זה)

דּוֹהֲרִים, דּוֹלְקִים עָבִים,
רוּחַ יֵבְךְּ, יֵהוֹם
מִסִּיבִּיר שׁוֹלֵחַ אַבָּא
לְךָ, בְּנִי, "שָׁלוֹם".

הוּא חוֹפֵר, הַעֲמֵק, חֲפֹר שָׁם,
לֹא יָדוֹ תֶּחְדַּל
אַל תֶּחְרַד בֵּן: עַל הַשֶּׁקֶר
הוּא סוֹתֵם גּוֹלָל.

אַךְ הָרוּחַ צִיר שָׁלוּחַ
בֵּין קַרְחֵי הָעַד
שָׁם עוֹמֵד הוּא, רֹאשׁ יִשַּׁח
הַמַּעֲדֵר בַּיָּד.

לֹא רִאשׁוֹן בִּשְׂדֵה הַקֶּטֶל
לֹא אַחֲרוֹן יִפֹּל
אַל תִּבְכֶּה בֵּן: הֵן אָבִיךָ
הוּא גִּבּוֹר גָּדוֹל.

וְגִבּוֹר תִּגְדַּל אַתָּה עוֹד
נָא עֵינַיִם סְגֹר!
לַמָּחָר אֱגֹר הַכֹּחַ
בֵּן יַקִּיר, אֱגֹר!
דוהרים דולקים עבים
רוח יְבך יהום
מסיביר שולח אבא
לך בני שלום

הוא חופר העמק חפור שם
לא ידו תחדל
אל תחרד בן על השקר
הוא סותם גולל

אך הרוח ציר שלוח
בין קרחי העד
שם עומד הוא ראש ישח
המעדר ביד

לא ראשון בשדה הקטל
לא אחרון יפול
אל תבכה בן הן אביך
הוא גיבור גדול

וגיבור תגדל אתה עוד
נא עיניים סגור
למחר אגור הכוח
בן יקיר אגור




 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

רותי פריד 
שנת הקלטה: 23.1.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

ראו גם את תרגום אברהם לוינסון ושם גם פרטים נוספים על השיר וקישורים נוספים.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות




עדכון אחרון: 28.08.2024 03:13:12


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: