מוסקבה על תלה עוד עומדת
העתקת מילות השיר

הַצָּבָא הָאָדֹם מִתְקַדֵּם עוֹד הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג. מִשַּׁעֲרֵי מוֹסְקְבָה עַד שַׁעֲרֵי לֶנִינְגְרָד הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג. מוֹסְקְבָה עַל תִּלָּהּ עוֹד עוֹמֶדֶת מוֹסְקְבָה לְעוֹלָם לֹא תִּפֹּל. אֶת עֹז הַגֶּרְמָנִים הַצָּבָא הַזֶּה מִגֵּר הַצָּבָא הָאָדֹם הַכַּבִּיר!הצבא האדום מתקדם עוד הצבא האדום לא נסוג משערי מוסקבה עד שערי לנינגרד הצבא האדום לא נסוג מוסקבה על תילה עוד עומדת מוסקבה לעולם לא תיפול את עוז הגרמנים הצבא הזה מיגר הצבא האדום הכביר
מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע

הַצָּבָא הָאָדֹם מִתְקַדֵּם עוֹד
הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג.
מִשַּׁעֲרֵי מוֹסְקְבָה עַד שַׁעֲרֵי לֶנִינְגְרָד
הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג.

מוֹסְקְבָה עַל תִּלָּהּ עוֹד עוֹמֶדֶת
מוֹסְקְבָה לְעוֹלָם לֹא תִּפֹּל.
אֶת עֹז הַגֶּרְמָנִים הַצָּבָא הַזֶּה מִגֵּר
הַצָּבָא הָאָדֹם הַכַּבִּיר!
הצבא האדום מתקדם עוד
הצבא האדום לא נסוג
משערי מוסקבה עד שערי לנינגרד
הצבא האדום לא נסוג

מוסקבה על תילה עוד עומדת
מוסקבה לעולם לא תיפול
את עוז הגרמנים הצבא הזה מיגר
הצבא האדום הכביר




 פרטים נוספים


מפנקסו של סולימאן הגדול   העתקת מילות השיר

 



כותרת: שיר רוסי

מוֹסְקְבָה עַל תִּלָּהּ עוֹד עוֹמֶדֶת
מוֹסְקְבָה לְעוֹלָם לֹא תִּפֹּל
אֶת צִבְאוֹת הַפּוֹלְשִׁים הַצָּבָא הַזֶּה מִגֵּר
הַצָּבָא הָאָדֹם הַכַּבִּיר!

הַצָּבָא הָאָדֹם מִתְקַדֵּם פֹּה
הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג
מִשַּׁעֲרֵי לֶנִינְגְרָד עַד שַעֲׁרֵי מוֹסְקְבָה
הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג.
כותרת: שיר רוסי

מוסקבה על תלה עוד עומדת
מוסקבה לעולם לא תיפול
את צבאות הפולשים הצבא הזה מיגר
הצבא האדום הכביר!

הצבא האדום מתקדם פוה
הצבא האדום לא נסוג
משערי לנינגרד עד שערי מוסקבה
הצבא האדום לא נסוג.




 פרטים נוספים


מפי שי בורשטין   העתקת מילות השיר

 



מוֹסְקְבָה עַל תִּלָּהּ עוֹד עוֹמֶדֶת
מוֹסְקְבָה לְעוֹלָם לֹא תִּפֹּל.
אֶת חֵיל הַפּוֹלְשִׁים הַצָּבָא הָאָדֹם מִגֵּר,
הַצָּבָא הָאָדֹם הַכַּבִּיר!
מוסקבה על תילה עוד עומדת
מוסקבה לעולם לא תיפול.
את חיל הפולשים הצבא האדום מיגר,
הצבא האדום הכביר




 פרטים נוספים


גרסת ביריה מפי אמנון בקר   העתקת מילות השיר

 



בִּירְיָה עַל תִּלָּהּ עוֹד עוֹמֶדֶת,
בִּירְיָה לְעוֹלָם לֹא תִּפֹּל.
אֶת גְּאוֹן הָאַנְגְּלִים הַצָּבָא הָעִבְרִי שִׁבֵּר,
הַצָּבָא הָעִבְרִי הַלּוֹחֵם!
ביריה על תלה עוד עומדת,
ביריה לעולם לא תיפול.
את גאון האנגלים הצבא העברי שיבר,
הצבא העברי הלוחם!




 פרטים נוספים


גרסת ביריה מפי עדינה אשל   העתקת מילות השיר

 



בִּירְיָה עַל תִּלָּהּ עוֹד עוֹמֶדֶת,
בִּירְיָה לְעוֹלָם לֹא תִּפֹּל.
אֶת חֵיל הָאַנְגְּלִים הַצָּבָא הַזֶּה הֵנִיס,
הַצָּבָא הָעִבְרִי הָאַמִּיץ!
ביריה על תלה עוד עומדת
ביריה לעולם לא תיפול
את חיל האנגלים הצבא הזה הניס
הצבא העברי האמיץ




 פרטים נוספים


מתוך פנקס פרטי משנות הארבעים   העתקת מילות השיר

 



[שורה 3]
אֶת עֹז הַגֶּרְמָנִים הַצָּבָא הָאָדֹם שָׁבַר

[שורה 3]
את עוז הגרמנים הצבא האדום שבר




מפי משתתפי התקליט "שירי המלחמה האחרונה"   העתקת מילות השיר

 



הַבִּירָה עַל תִּלָּהּ עוֹד עוֹמֶדֶת,
מוֹסְקְבָה נִיקָאגְדָה ("אַף פַּעַם בְּרוּסִית") לֹא תִּפֹּל,
מִשַּׁעֲרֵי הַבִּירָה עַד שַׁעֲרֵי לֶנִינְגְרָד,
הַצָּבָא הָאָדֹם לֹא נָסוֹג.

הַצָּבָא הָאָדֹם מִתְקַדֵּם ---
הַצָּבָא שֶׁכָּבַשׁ אֶת הָעִיר,
אֶת חֵיל הַפּוֹלְשִׁים
הַצָּבָא הַזֶּה מִגֵּר,
הַצָּבָא הָאָדֹם הָאַדִּיר.
הבירה על תילה עוד עומדת,
מוסקבה ניקאגדה ("אף פעם ברוסית") לא תיפול,
משערי הבירה עד שערי לנינגרד,
הצבא האדום לא נסוג.

הצבא האדום מתקדם ---
הצבא שכבש את העיר,
את חיל הפולשים
הצבא הזה מיגר,
הצבא האדום האדיר.



הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

עדינה אשל 
שנת הקלטה: 20.4.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

עדינה אשל מבצעת את גרסתה לנוסח על ביריה.


על השיר

לחן השיר נחשב לעתים כרוסי, אך אין לכך אסמכתה.

את השיר על הצבא האדום למד יודקה בן-דוד – ככל הנראה – בתנועת הנוער העובד באמצע שנות ה-40, ואילו שי בורשטיין למדוֹ בתנועת השומר-הצעיר בחיפה בתחילת שנות ה-50. גרסת ביריה לשיר נוצרה ונפוצה בווריאציות שונות כנראה על בסיס "מוסקבה על תלה עוד עמדת" וללא ספק אחרי אירועי ביריה (פברואר-מרץ 1946).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.




עדכון אחרון: 23.06.2023 03:08:09


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: