ברכת הנהנין
העתקת מילות השיר

הָאֵל! בָּרְכֵנוּ, לֶחֶם לָשֹׂבַע תֵּן, הַרְבֵּה יְבוּל אַרְצֵנוּ, פִּרְיָהּ חוֹנֵן! יוֹצְאֵי מִצְרַיִם זַנְתָּ בַּמָּן; הַב נָא גַּם לָנוּ מִמֶּגֶד דָּגָן! כָּל נֶפֶשׁ, כָּל לֵב זוֹ הַתְּפִלָּה הוֹגִים: זֵעַת אַפֵּינוּ שֶׁפַע-קָמָה יַנְעִים! עֲבוּר-הָאָרֶץ, אָנָּא, הַצְלַח! בַּר-שַׁדְמוֹתֵינוּ יִכְבַּד, יִתְבָּרָךְ! לִצְמִיחַ זֶרַע, גֶּשֶׁם מִדָּה הוֹרֵד! יוֹרֶה, מַלְקוֹשׁ, יָבוֹאוּ תָּמִיד בָּעֵת! שׁוֹמְרֵנוּ מֵאַרְבֵּה וְשָׁרָב! פֹּעַל-כַּפֵּינוּ אַל נָא יִסְתָּאָב! כָּל מַעְגָּלֵינוּ דֶּשֶׁן רַב יִרְעֲפוּן וּבְרִיּוֹתֶיךָ מֵאוֹצָרְךָ תָּזוּן. עַתְּרֵנוּ שְׁנַת טוֹבָה וְשָׁלוֹם! שֶׁבַח נַבִּיעַ, נָרִיעַ יוֹם יוֹם.האל ברכנו לחם לשובע תן הרבה יבול ארצנו פריה חונן יוצאי מצרים זנת במן הב נא גם לנו ממגד דגן כל נפש כל לב זו התפילה הוגים זעת אפינו שפע קמה ינעים עבור הארץ אנא הצלח בר-שדמותינו יכבד יתברך לצמיח זרע, גשם מידה הורד! יורה, מלקוש, יבואו תמיד בעת! שומרנו מארבה ושרב! פועל-כפינו אל נא יסתאב! כל מעגלינו דשן רב ירעפון ובריותיך מאוצרך תזון עתרנו שנת טובה ושלום! שבח נביע, נריע יום יום.
מילים: לא ידוע
תרגום: אפרים דרור (טרוכה)
לחן: קלוד לה ז'ן

הָאֵל! בָּרְכֵנוּ, לֶחֶם לָשֹׂבַע תֵּן,
הַרְבֵּה יְבוּל אַרְצֵנוּ, פִּרְיָהּ חוֹנֵן!
יוֹצְאֵי מִצְרַיִם זַנְתָּ בַּמָּן;
הַב נָא גַּם לָנוּ מִמֶּגֶד דָּגָן!

כָּל נֶפֶשׁ, כָּל לֵב זוֹ הַתְּפִלָּה הוֹגִים:
זֵעַת אַפֵּינוּ שֶׁפַע-קָמָה יַנְעִים!
עֲבוּר-הָאָרֶץ, אָנָּא, הַצְלַח!
בַּר-שַׁדְמוֹתֵינוּ יִכְבַּד, יִתְבָּרָךְ!

לִצְמִיחַ זֶרַע, גֶּשֶׁם מִדָּה הוֹרֵד!
יוֹרֶה, מַלְקוֹשׁ, יָבוֹאוּ תָּמִיד בָּעֵת!
שׁוֹמְרֵנוּ מֵאַרְבֵּה וְשָׁרָב!
פֹּעַל-כַּפֵּינוּ אַל נָא יִסְתָּאָב!

כָּל מַעְגָּלֵינוּ דֶּשֶׁן רַב יִרְעֲפוּן
וּבְרִיּוֹתֶיךָ מֵאוֹצָרְךָ תָּזוּן.
עַתְּרֵנוּ שְׁנַת טוֹבָה וְשָׁלוֹם!
שֶׁבַח נַבִּיעַ, נָרִיעַ יוֹם יוֹם.
האל ברכנו לחם לשובע תן
הרבה יבול ארצנו פריה חונן
יוצאי מצרים זנת במן
הב נא גם לנו ממגד דגן

כל נפש כל לב זו התפילה הוגים
זעת אפינו שפע קמה ינעים
עבור הארץ אנא הצלח
בר-שדמותינו יכבד יתברך

לצמיח זרע, גשם מידה הורד!
יורה, מלקוש, יבואו תמיד בעת!
שומרנו מארבה ושרב!
פועל-כפינו אל נא יסתאב!

כל מעגלינו דשן רב ירעפון
ובריותיך מאוצרך תזון
עתרנו שנת טובה ושלום!
שבח נביע, נריע יום יום.




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (צרפתית)   העתקת מילות השיר

 



Bon Dieu, benis nous
en recueillant le pain
La manne qu'espand ta favorable main
Car ceste main feod, pronte, les Cieus
Quand le Ciel est penetre de nos yeus

Toutte ame, tous coeurs, vers le Ciel ont recours
Alors ta boute leur done son secours
Tu vois et scais d'un tronne tant haut
Nostre viande, et le pain qu'i' nous faut


 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מקהלת הקיבוץ המאוחד 

על השיר

כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

תווים של המקור הצרפתי (מעותק סרוק באתר אוניברסיטת הארוורד):

מתוך Pseaumes en vers mesurez במהדורה של Les maitres musiciens de la Renessaince Francaise [כנראה כרך 2 מתוך 3 של היצירה, בתוך כרך 21 של הסדרה], בעריכת Henri Expert. ראו את המקור.





המשך
תגיות




עדכון אחרון: 11.06.2023 12:33:35


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: