בִּשְׂדֵה מִרְעֶה פָּרַח סִיגָל
בּוֹדֵד וָזָר רֹאשׁוֹ מֻשְׁפָּל
סִיגָל נֶחְמָד הָיָה זֶה
________________
________________
[נשמח להשלמות]בשדה מרעה פרח סיגל
בודד וזר ראשו מושפל
סיגל נחמד היה זה
________________
________________
[נשמח להשלמות]
מילים: יוהן וולפגנג פון גתה
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: וולפגנג אמדאוס מוצרט הלחנה: 1785
|
עזריה אלון 
שנת הקלטה: 26.1.2012
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
על השיר
המקור: Das Veilchen, שיר שמספרו ברשימת יצירות מוצרט ק. 476.
צפו בביצוע בשפת המקור כאן.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 13.09.2024 02:14:44
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם