מילים: עממילחן: עממי רוסי
|
מַלֵּא, מַלֵּא כּוֹס יַיִן אָדֹם!
מַלֵּא, מַלֵּא כּוֹס יַיִן אָדֹם!
הֵן מָחָר יוֹם רִאשׁוֹן:
מֶלֶט, זִיפְזִיף, בֶּטוֹן;
אַךְ הַיּוֹם עוֹד שַׁבָּת –
נִשְׁתֶּה נָא עוֹד כּוֹס אַחַת!
חִנְגָּה וְהִלּוּלָה
נְקַדֵּשׁ הַלַּיְלָה,
חֲלוּצִים בִּכְנֻפְיָה
שָׁרִים הַלְלוּיָהּ.
מלא, מלא כוס יין אדום! מלא, מלא כוס יין אדום!
הן מחר יום ראשון: מלט, זיפזיף, בטון; אך היום עוד שבת – נשתה נא עוד כוס אחת!
חינגה והילולה נקדש הלילה, חלוצים בכנופיה שרים הללויה.
|
מפנקסו של דב יזרעאלי
|
טוֹב לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת
מִלֹּא לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת!
חִנְגָה וְהִלּוּלָה,
נְקַדֵּשׁ הַלַּיְלָה.
חֲלוּצִים בִּכְנוּפְיָה
שָׁרִים הַלְלוּיָהּ.
מַלֵּא, מַלֵּא כּוֹס יַיִן כַּדָּם!
רַק בַּיַּיִן נֵדַע מַה נִּשְׂגָּב הָאָדָם.
מָחָר יוֹם רִאשׁוֹן,
מֶלֶט, זִיפְזִיף, בֶּטוֹן,
אַךְ הַיּוֹם יוֹם שַׁבָּת,
נִשְׁתֶּה יַיִן מְעַט!
הִנֵּה מַה טּוֹב נָעִים
שֶׁבֶת אַחִים יַחַד,
יַאלְלָה, הוֹרָה רֵעִים,
חֶבְרֶ'ה, תְּנוּ יָד אֶל יָד.
מַלֵּא, מַלֵּא...
לִכְבוֹד בְּרֶנֶר שֶׁבָּא
לְטַהֵר מִקָּלוֹן
נֵשְׁתְּ, בַּיַּיִן נִטְבַּע
כָּל הַשְּׁכוֹל-כִּשָּׁלוֹן.
הִנֵּה מַה טּוֹב נָעִים...
מַלֵּא, מַלֵּא...
נֵשְׁתְּ לִכְבוֹד טְרוּמְפֶּלְדּוֹר,
שֶׁנָּפַל בַּגָּלִיל
וּלְחַיֵּי הַדְּרוֹר
לָנוּ צִוָּה הַשְּׁבִיל.
הִנֵּה מַה טּוֹב נָעִים...
מַלֵּא, מַלֵּא...
טוב לשתות ולמות מלא לשתות ולמות! טוב לשתות ולמות מלא לשתות ולמות! חינגה והילולה, נקדש הלילה. חלוצים בכנופיה שרים הללויה.
מלא, מלא כוס יין כדם רק ביין נדע מה נשגב האדם מחר יום ראשון מלט זיפזיף בטון, אך היום יום שבת נשתה יין מעט! הנה מה טוב נעים שבת אחים יחד, יאללה הורה רעים, חבר'ה תנו יד אל יד. לכבוד ברנר שבא לטהר מקלון נשתה ביין נטבע כל השכול כישלון. נשתה לכבוד טרומפלדור, שנפל בגליל ולחיי הדרור לנו ציווה השביל
|
פרטים נוספים
על הגרסה: את השיר במלואו למדה ציונה קיפניס מאביה, דב יזרעאלי, ומפנקסו (המתוארך לאמצע שנות השלושים) נרשמו המילים.
|
פתיח מגרסה שניה מאוסף יעקב צדקוני
|
מָה, לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת
אוֹ לֹא לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת?
טוֹב לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת...
[מביא שני בתים בלבד,
משלב מהגרסה הראשית כאן
ומגרסת תל יוסף]
מה, לשתות ולמות או לא לשתות ולמות? טוב לשתות ולמות... [מביא שני בתים בלבד, משלב מהגרסה הראשית כאן ומגרסת תל יוסף]
|
פרטים נוספים
מקור: "מתחת לעריסה עומדת גדיה", הוצאת פועלים, תשמ"ו, עמוד 102
על הגרסה: יעקב צדקוני, "רשומות" סדרה חדשה, כרך ג' (תש"ו), עמ' 261: הווראינט הוא מאוספו הפולקורי של מר א. רחום, תל-אביב, ושמעו לפני כ"ג שנה בפולין.
|
גרסה שלישית מאוסף יעקב צדקוני
|
בַּקְבּוּק יֵין-שָׂרָף
כְּלוּם הָרֹאשׁ לֹא יִכְאַב?
רַק יִכְאַב אֵצֶל זֶה
מִי שֶׁכְּלוּם לֹא שׁוֹתֶה
הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים גַּם יַחַד
יַאלְלָה, הוֹרָה, רֵעִים
תְּנוּ מַהֵר יָד לְיָד
מַלֵּא מַלֵּא כּוֹס יַיִן כְּדָם
רַק בְּיַיִן נֵדַע מַה נִּשְׂגָּב הָאָדָם
טוֹב לִחְיוֹת וְלִשְׁתּוֹת
מִבְּלִי לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת
טוֹב לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת
מִבְּלִי לִשְׁתּוֹת וְלִחְיוֹת
בִּשְבִיל בְּרֵנֶר שֶׁבָּא
לְטַהֵר מִקָּלוֹן - ?
וּלְחַיֵּי הַדְּרוֹר שֶׁצִּוָּה
בִּ"שְׁכוֹל וְכִשָּׁלוֹן"
בִּשְׁבִיל טְרוּמְפֶּלְדּוֹר שֶׁנָּפַל
בַּהֲגִנּוֹ בַּצָּפוֹן
וְשֶׁהִצִּיל אֶת אַרְצֵנוּ
מִבּוּז וְקָלוֹן
כְּבָר מָחָר יוֹם רִאשׁוֹן
שׁוּב מֶלֶט, זִיפְזִיף, בֶּטוֹן
וְהַיּוֹם עוֹד שַׁבָּת -
תְּנוּ לִי עוֹד קְצָת!
בקבוק יין-שרף כלום הראש לא יכאב רק יכאב אצל זה מי שכלום לא שותה
הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד יללה, הורה, רעים תנו מהר יד ליד
מלא, מלא, כוס יין כדם רק ביין נדע מה נשגב האדם טוב לחיות ולשתות מבלי לשתות ולמות טוב לשתות ולמות מבלי לשתות ולחיות
בשביל ברנר שבא לטהר מקלון ולחיי הדרור שציווה ב"שכול וכשלון"
בשביל טרומפלדור שנפל בהגינו בצפון ושהציל את ארצנו מבוז וקלון
כבר מחר יום ראשון שוב מלט, זיפזיף, בטון והיום עוד שבת - תנו לי עוד קצת!
|
גרסת ארכיון בית טרומפלדור
|
בַּקְבּוּק יֵין שָׂרָף
הָרֹאשׁ לֹא יִכְאַב?
רַק יִכְאַב הוּא לְזֶה
מִי שֶׁכְּלוּם לֹא שׁוֹתֶה
הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים גַּם יַחַד
עוּרִי הוֹרָה, אַחִים
תְּנוּ יָד אֶל יָד
מַלֵּא, מַלֵּא כּוֹס יַיִן כְּדָם
רַק בְּיַיִן נֵדַע
מַה נִּשְׂגָּב הוּא הָאָדָם
נֵשְׁתְּ לְבְּרֵנֶר שֶׁבָּא
לְטַהֵר מִקָּלוֹן
וּלְחַיֵּי הַדְּרוֹר שֶׁצִּוָּה
בִּ"שְׁכוֹל וְכִשָּׁלוֹן"
הִנֵּה מַה טּוֹב...
מַלֵּא מַלֵּא...
נֵשְׁתְּ לִכְבוֹד טְרוּמְפֶּלְדּוֹר
שֶׁנָּפַל בַּגָּלִיל
לָנוּ חֹפֶשׁ וּדְרוֹר
נֵשְׁתְּ, נִשְׂמַח וְנָגִיל
כְּבָר מָחָר יוֹם רִאשׁוֹן
מֶלֶט, זִיפְזִיף, בֶּטוֹן
וְהַיּוֹם עוֹד שַׁבָּת
תְּנוּ לִי יַיִן עוֹד קְצָת!
בקבוק יין שרף הראש לא יכאב רק יכאב הוא לזה מי שכלום לא שותה
הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים יחד עורי הורה, אחים תנו יד אל יד מלא, מלא כוס יין כדם רק ביין נדע מה נשגב הוא האדם
נשת לברנר שבא לטהר מקלון ולחיי הדרור שציווה ב"שכול וכשלון"
הנה מה טוב... מלא מלא...
נשת לכבוד טרומפלדור שנפל בגליל לנו חופש ודרור נשת, נשמח ונגיל
כבר מחר יום ראשון מלט, זיפזיף, בטון והיום עוד שבת תנו לי יין עוד קצת
|
מפנקסו של גרשון גורביץ
|
נָעִים לִשְׁתּוֹת וְלַעֲבֹד
מִלֹּא לִשְתּוֹת וְלַעֲבֹד
טוֹב לָשִׁיר וְלַעֲבֹד
מִלֹּא לָשִׁיר וְלַעֲבֹד
חִנְגָּה וְהִלּוּלָה
נְקַדֵּשׁ הַלַּיְלָה
חֲלוּצִים בִּכְנוּפְיָה
שָׁרִים הַלְלוּיָהּ
מַלֵּא מַלֵּא כּוֹס יַיִן אָדֹם
מָחָר שׁוּב יוֹם רִאשׁוֹן
מַלֵּא זַיִן זַיִן לַבֶּטוֹן -
אַךְ הַיּוֹם יוֹם שַׁבָּת
נִשְׁתֶּה נָא עוֹד כּוֹס אַחַת
חִנְגָּה וְהִלּוּלָה...
נעים לשתות ולעבוד מלא לשתות ולעבוד טוב לשיר ולעבוד מלא לשיר ולעבוד
חינגא והילולה נקדש הלילה חלוצים בכנופיה שרים הללויה
מלא מלא כוס יין אדום מחר שוב יום ראשון מלא זין זין לבטון אך היום יום שבת נשתה נא עוד כוס אחת
חינגא והילולה...
|
פרטים נוספים
על הגרסה: שיר קנ"ח מתוך פנקס שירים פרטי משנת 1934 של גרשון גורביץ (יליד 1912, חבר השומר הצעיר, עלה ב1939 ומאז עד מותו חי בקיבוץ נגבה). הפנקס מלובלין, וכולל בעיקר שירים שהביאו שליחים מארץ ישראל.
|
נוסח צדקוני מתוך "שירי עם היתוליים ושירי יין"
|
מַה לִּשְׁתּוֹת וְלָמוּת
מַה לֹּא לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת
טוֹב לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת
מִלֹּא לִשְׁתּוֹת וְלָמוּת
...
בִּשְׁבִיל בְּרֶנֶר שֶׁבָּא
לְטַהֵר מִקָּלוֹן – ?
וּלְחַיֵּי הַדְּרוֹר שֶׁצִּוָּה
בִּ"שְׁכוֹל וְכִשָּׁלוֹן"
בִּשְׁבִיל טְרוּמְפֶּלְדּוֹר
שֶׁנָּפַל בַּגָּלִיל
נֵשְׁתְּ לְחֹפֶשׁ וּדְרוֹר
כִּי אֶת אַרְצֵנוּ הִצִּיל
...
בִּשְׁבִיל טְרוּמְפֶּלְדּוֹר
שֶׁנָּפַל בַּגָּלִיל
נֵשְׁתְּ לְחֹפֶשׁ וּדְרוֹר
כִּי אֶת אַרְצֵנוּ הִצִּיל
...
[נוסח ארוך, משלב מנוסחים אחרים וכאן מובאים הקטעים הייחודיים:]
... מה לשתות ולמות מה לא לשתות ולמות טוב לשתות ולמות מלא לשתות ולמות ... בשביל ברנר שבא לטהר מקלון ולחיי הדרור שציווה ב"שכול וכישלון"
בשביל טרומפלדור שנפל בגליל נשת לחופש ודרור כי את ארצנו הציל
...
|
נוסח תל יוסף מפי שרה גלופטר
|
מַלֵּא, מַלֵּא כּוֹס יַיִן אָדֹם!
מַלֵּא, מַלֵּא עַד אֶפֶס מָקוֹם!
[...]
מלא מלא כוס יין אדום מלא מלא עד אפס מקום [...]
|
מילים בשפת המקור (רוסית)
|
Наша жизнь коротка,
Все уносит с собой.
Наша юность, друзья,
Пронесется стрелой.
Припев:
Проведемте, друзья,
Эту ночь веселей!
И пусть наша семья
Соберется тесней!
Налей, налей
Бокалы полней!
И пусть наша семья
Соберется тесней!
Выпьем первый бокал.
За свободный народ.
А второй наш бокал
За девиз наш "вперед!"
Припев
А наш третий бокал
Будем все поднимать
за любимую Русь,
Нашу Родину-мать!
Припев:
Проведемте, друзья,
Эту ночь веселей!
И пусть наша семья
Соберется тесней!
Налей, налей
Бокалы полней!
И пусть наша семья
Соберется тесней!
|
מתוך "שירי שבת ושירי יום הולדת"
|
כותרת: היום יום שבת
מָחָר שׁוּב יוֹם רִאשׁוֹן
מֶלֶט, זִיפְזִיף, בֶּטוֹן
אַךְ הַיּוֹם יוֹם שַׁבָּת
נִשְׁתֶּה עוֹד כּוֹס אַחַת
חֲלוּצִים בִּכְנוּפְיָה
שָׁרִים הַלְלוּיָהּ
בְּחִנְגָּה הִלּוּלָה
נְקַדֵּשׁ הַלַּיְלָה
מַלֵּא מַלֵּא כּוֹס יַיִן מַלֵּא
כותרת: היום יום שבת
מחר שוב יום ראשון מלט, זיפזיף, בטון אך היום יום שבת נשתה עוד כוס אחת
חלוצים בכנופייה שרים הללויה בחינגה הילולה נקדש הלילה
מלא מלא כוס יין מלא
|
גרסת אהרן להב מתל יוסף
|
[שורה שלישית בפזמון]
חלוצים בגְנוּסְיָא שרים הללויה
|
פרטים נוספים
על הגרסה: כותב גיורא עציון (מאי 2024): סבא שלי, אהרן להב (לויב) ז״ל, ממקימי קיבוץ תל יוסף, לימד אותי כי השימוש ב״כנופיה״ בשיר הוא שיבוש שהשתרש. המקור היה: ״חלוצים בגְנוּסְיָא שרים הללויה״. גנוסיא הוא יום הולדת, ובהשאלה — חגיגה.
|
|
ביצוע:
הקישור הועתק
ותיקי "המחנות-העולים" 
|