רִנָּה רִנָּה הֵי...רינה רינה היי...
מילים: לא ידוע
לחן: עממי אוקראיני
|
מנשה הראל (בביוף) 
שנת הקלטה: 14.1.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
אמנון בקר 
שנת הקלטה: 4.8.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
ביצוע:
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
המאפיה הרוסית - צוות ההקלטות, דרור סנדלון 
ואריאציות על נושא "רינה היי", כפי ששרו בתנועה המאוחדת בפתח-תקווה, בשנות ה- 50.
לא ידוע 
ביצוע בשפת המקור (אוקראינית).
על השיר
השיר העברי נכתב למנגינת השיר אוקראיני-עממי Oy, u poli krynychenka ("אוי, בשדה באר"), שיש לו גרסאות מילים אחדות וגם יותר ממנגינה אחת. האזנה לביצוע בשפת המקור ד'לעיל מרמז על מקור המילים בעברית "רינה היי". השיר הושר בארץ מתקופת הפלמ"ח ועד אמצע שנות החמישים.
סרטון ובו ביצוע השיר באוקראינית ע"י מקהלת ותיקות הכפר מוטין
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווי השיר האוקראיני
תגיות
עדכון אחרון: 18.06.2023 14:55:20
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם