מילים: קארל קלינגמן
תרגום/נוסח עברי: שאול טשרניחובסקי לחן: פליקס מנדלסון
|
יפה דרורי 
הקלטה: יעקב מזור, אוכמא שפרן
שנת הקלטה: 10.8.2000 מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:04:16). למדה בבית ספר יסודי בגבעתיים |
טובה דפנא-לוין 
ההקלטה נמסרה באדיבות המשפחה. אנו מתנצלים על איכות ההקלטה.
אילנה באואר (מרוז) (שוצברג), תמר ניצן (שוצברג) 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:36:04).
מקליטה: טלילה אלירם, במסגרת סדנה לאתנומוסיקולוגיה באוניברסיטת בר אילן
תמר זימנבודה 
שנת הקלטה: 4.8.1998
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:11:25).
ההקלטה של תמר ניצן ואילנה מרוז מקיבוץ מרחביה. מוזכרת בעבודה של אוכמא שפרן, רפרטואר של שירים לילדים בישובים בעמק יזרעאל בין שנות העשרים והארבעים (עמ' 130).
מנשה רבינא במאמרו "צ'רניחובסקי במוזיקה" (מאזניים, תשכ"ג, עמ' 448), מעיד כי בנוסח שרו "התלמידים הצעירים בגימנסיה הרצליה . . . ואולם הגימנסיה היה מלא אור וחדווה לשמע המילים האלה בשפה העברית".
ראו את השיר גם בתרגום נוסף: מה במהרה (ושם פרטי המקור).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מתוך: לידער-זאמלבוך עמודים 103-107
מתוך לידער-זאמלבוך עמוד 38
מתוך לידער-זאמלבוך עמוד 38