מילים: חיים נחמן ביאליק
לחן: עממי רוסי כתיבה: תרנ"ד
|
זמרדעי זמרשת 
שנת הקלטה: 12.10.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת השיר חתם את מפגש הזמרדעים השני. הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings |
שאול מייזלס 
שנת הקלטה: בין 1944 ל1948
מקור: תקליטון מסחרי H-6012B בחברת Asch
הביצוע כולל רק את הבית הראשון והאחרון
תודה לאבי תדמור על ההקלטה
מקהלת הפועלים על שם צדיקוב 
ליווי: תזמורת הבידור של קול ישראל
שנת הקלטה: 1963
מקור: המופע "אנו נהיה הראשונים", משירי העליות הראשונות, סמוך ליום העצמאות תשכ"ג
נכלל בתקליט: אנו נהיה הראשונים: שירי העליות הראשונות. תקליט 1.
ישראל באקון 
הוקלט בברלין ב-1936 וכולל מספר בתים מתוך השיר.
במארז התקליטורים, תקליטור מס' 4 פריט מס' 21. בליווי הרכב כלי או תזמורת.
נכלל בסדרת/מארז התקליטורים Vorbei - Beyond recall: Jewish musical life in Nazi Berlin 1933-1938מקהלת (רביעיית?) גברים בניצוח אברהם צבי אידלזון 
ניצוח: אברהם צבי אידלזון
שנת הקלטה: 1922
בליווי פסנתר.
נכלל בסדרת/מארז התקליטונים: סדרת תקליטונים בביצוע מקהלת הגברים של אברהם צבי אידלזון (או סולנים מתוכה)מקהלת ילדים (?) יהודיים מגרמניה 
שנת הקלטה: 1933-1938
במארז התקליטורים: קטע מס' 15 בתקליטור מס' 10
נכלל בסדרת/מארז התקליטורים Vorbei - Beyond recall: Jewish musical life in Nazi Berlin 1933-1938ריצרד מונטי 
ניצוח: לא ידוע
ליווי: תזמורת לא מזוהה
שנת הקלטה: 195X
מקור: תקליטון מס' D.C.611 co-40456 בחברת Columbia
ביצוע בקצב מרש. הביצוע כולל את הבית הראשון והאחרון. בית אחד מושר גם באנגלית.
מקהלת הפועלים תל-אביב 
שנת הקלטה: 195X
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
חזג (חוג זמר גורדון) 
מקור: התקליטור "שירת רבים - זמר עברי עם נגה אשד וח.ז.ג"
ותיקות מקהלת משמרות 
שנת הקלטה: 5.10.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
השיר הושר מיד אחרי "האינטרנציונל" כסיום להקלטה השלישית של ותיקות בנות משמרות.
צאצאי מייסדי רחובות 
מקור: התקליטור "רחובות ביהודה"
זמרשת, משתתפי האירוע 
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 2007
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
ביצוע מלא של שמונה בתים.
מתוך אירוע זמרשת מס' 2
מועצה מקומית אזור, 13.12.07
הוקלט במכשיר הקלטה ביתי
השיר העברי נכתב למנגינת השיר הרוסי Майская песня ("שיר של מאי").
מספר אורי יעקובוביץ':
השיר הוא משירי המהפיכה. המילים והתווים של השיר מופיעים באוסף Сборник революционных песен ("אוסף שירים מהפכניים") בהוצאת Издание Петербургского комитета РСДРП, שנת 1916. ר' למטה צילום המילים והתווים וכן צילום שער החוברת ממנו הם לקוחים.
השיר העברי הודפס בין היתר בחוברת "תצליל" מספר 8 (חיפה ,1968, עמוד 52) שם הובא צילום עטיפת החוברת שבה נדפס "ברכת עם" בהוצאת Сионистские песни ("שירים ציוניים"), אודסה (1917) בעברית ובתרגום לרוסית.
על השיר העברי קרא בויקיפדיה
מעיר אלי סט:
בקונטקסט המהפכני בו נכתב שיר זה משמעות הביטוי Майская песня הייתה למעשה "שיר של האחד במאי".
על פי דן מירון, מהדורה מדעית של שירי ביאליק, כרך א (דביר, 1983), עמ' 23:
בשולי השיר על כל נוסחיו רשום התאריך אד"ש [אדר שני = אדר ב'] תרנ"ד. השיר נשלח לראובן בריינין באוגוסט 1894 לפרסום ב"ממזרח וממערב" (ע"פ לחובר, "ימי ביאליק הראשונים", עמ' 51).
ר' השיר המקורי ברוסית וכן ל"ברכת עם", מפי הלל רווה (אילקה), מתוך תכנית הטלוויזיה "שרתי לך ארצי" בהנחיית אליהו הכהן.
פרטים רבים נוספים על השיר במאמרו של אליהו הכהן "תחזקנה: גלגוליו של המנון פועלים", בתוך "עונ"ש" (13.8.20), הבלוג של פרופ' דוד אסף.
ביצועים נוספים בעברית:
- מקהלת השומר הצעיר בוונצואלה
- ענת חיטמן ועדי בוסקילה (עם אבשלום קור) מתוך פסטיבל עין-גב 2010
- תיאודור ביקל ומקהלת זמיר (2008)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מתוך "שירי ארץ ישראל" מאת ד"ר יעקב שנברג, הסתדרות החלוץ גרמניה, 1935. הוצאת יודישער פערלאג, ברלין.
ברכת עם ברוסית - טקסט ותווים
ברכת עם - באוסף שירים מהפכניים
המעבד אהרן שפי: "את השיר הלאומי 'ברכת עם' של ביאליק נוהגים משום מה לנכס רק לתנועת העבודה. היה שמור אצלי עיבוד לשיר הזה, אבל נוכח ספקות לגבי המשקל הנכון בראשיתו, הנחתי אותו במגירה. עכשיו שמחתי לגלותו בספר השירים "מזמרת הארץ" שבעריכת המלחין שלמה רוזובסקי (ורשה תרפ"ט). מר פלוני, שעליו נסמך רוזובסקי, החליט אז שהתיבה השנייה תהיה במשקל 5/4 ששובר את רצף המַרש. גם כמה תיבות לקראת הסוף הושרו אז קצת בשונה ממה שמקובל היום. הלכתי בכיוון של פשרה בין הגרסאות השונות ושדרגתי את העיבוד."
לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.
המשפט "הבאים, ובניתם וטחתם ושדתם" מתוך השיר התנוסס על השער דרכו עברו המוזמנים בטקס העליה לקרקע של קיבוץ מעגן מיכאל ב- ל' באב תש"ט, ה- 25.8.1949. (תודה לאיתמר ברכמן על התמונה.)