זֶה הַיּוֹם יוֹם פּוּרִים
מַה נָּעִים וּמַה טּוֹב
זְמִירוֹת נְזַמֵּרָה
וְנִשְׂמַח עַד אֵין סוֹף
שְׂמַח, מָרְדְּכַי, שְׂמַח
הַצָּרוֹת נָא שְׁכַח
לָנֶצַח לֹא נִשְׁכַּח הַנֵּס
הוֹי שִׁירוּ נָא שִׁיר
כִּי בְּשׁוּשָׁן הָעִיר
הָמָן הָאֲגָגִי אָז מֵת
הָמָן בֵּן הַמְּדָתָא
רָשָׁע הוּא כָּל בּוֹ
וְרִבּוֹן כָּל הָעוֹלָם
נְקָמָה עֲשֵׂה בּוֹ
זְכֹר, הָמָן, זְכֹר
נָפַלְתָּ בַּבּוֹר
כִּי נִסִּים עָשָׂה לָנוּ אֵל
וּבְכֵן פִּתְחוּ פֶּה
וּנְזַמֵּר שִׁיר זֶה
וּנְרַקֵּד כֹּה יוֹמָם וָלֵילזה היום יום פורים
מה נעים ומה טוב
זמירות נזמרה
ונשמח עד אין סוף
שמח, מרדכי, שמח
הצרות נא שכח
לנצח לא נשכח הנס
הוי שירו נא שיר
כי בשושן העיר
המן האגגי אז מת
המן בן המדתא
רשע הוא כל בו
וריבון כל העולם
נקמה עשה בו
זכור, המן, זכור
נפלת בבור
כי ניסים עשה לנו אל
ובכן פיתחו פה
ונזמר שיר זה
ונרקד כה יומם וליל
מילים: מרדכי ריווסמן
תרגום/נוסח עברי: א. פרסקי לחן: אברהם גולדפאדן (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
עיבוד: חנן שלזינגר
ניצוח: חנן שלזינגר שנת הקלטה: 29.1.1956 מתוך "זר נעימות פורים" ביצוע כלי מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
על השיר
מושר ללחן "על יד המדורה" (בווריאנט).
האזינו לביצוע רוחמה רז.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
מקור: "לידער-זאמעלבוך פאר דער יידישער שול און פאמיליע: מהדורה שנייה מתוקנת ומורחבת", Leo Winz, Berlin, 1912, עמוד 35-34
מתוך: לידער-זאמלבוך עמוד 19
תגיות
עדכון אחרון: 12.06.2024 08:42:34
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם