מילים: מתתיהו שלם
לחן: מתתיהו שלם כתיבה: 1940 הלחנה: 1940
|
להקת כרמון 
נכלל בתקליט: Song of the Sabras
|
חדוה ודוד 
ליווי: להקה כלית לא מזוהה
שנת הקלטה: 1966
ההקלטה לקוחה מסליל באוסף קול ישראל המתוארך לנובמבר 1966. חדוה ודוד ביצעו את "שמעו שמעו" גם בפסטיבל הזמר והפזמון באותה שנה חודשים אחדים מוקדם יותר. לא ברור אם זו הקלטת אולפן מחודשת או העתקה מההקלטה מהפסטיבל.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתרחל הדס 
שנת הקלטה: 1966
מקור: התקליט Songs of Israel מס' MFS 364 בחברת מוניטור
נכלל בתקליטור: Rakhel Hadass: Songs of Israel
אביבה רוה, הלל (אילקה) רוה 
נכלל בתקליט: Hillel & Aviva Sing Songs of Israel and Many Lands
שנת הקלטה: 27.10.1959
ביצוע כלי. ההקלטה הועתקה מתקליט שידור לסליל וכך נשמרה באיכות טובה יותר.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתמתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
שושנה דמארי 
ניצוח: משה וילנסקי
שנת הקלטה: 1959/1960
מקור: התקליט Chants du Cantique des Cantiques et Chants Folkloriques D´ Israel - Shoshana Damari Sings Songs Of Israel
גאולה גיל 
ליווי: להקת אורנים צבר
שנת הקלטה: 1960
מקור: התקליט "גאולה גיל בשירי הארץ", מס' AN 63-86 בחברת הד ארצי
תיאודור ביקל 
תיאודור ביקל הקליט את השיר גם, כנראה בעיבוד שונה, בתקליט המוקדם יותר Folk songs of Israel sung by Theodore Bikel.
נכלל בתקליט: Theodore Bikel sings folk songs of Israelמרים בן עזרא  ביצוע:
אסתר טוגנדהפט, מקהלת קול ציון לגולה 
ניצוח: מאיר הרניק
ליווי: להקה כלית לא מזוהה
שנת הקלטה: 29.4.1954
על תקליט השידור: בליווי "אנסמבל".
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתמקהלת קול ציון לגולה, רות שרון 
ניצוח: מרק לברי
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 17.7.1951
בתיה חמדי מברמן 
שנת הקלטה: 28.4.1954
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
זמרה ארנת 
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 16.7.1959
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
זמרשת, משתתפי האירוע 
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 2007
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מתוך אירוע זמרשת מס' 2
מועצה מקומית אזור, 13.12.07
הוקלט במכשיר הקלטה ביתי
השיר המסיים את המערכה הראשונה במסכת "נבל ואביגייל". "יחיד" [לא מזוהה] שר את הבתים, והרועים חוזרים על השורה האחרונה בבית ושרים את הפזמון. המסכת כולה ובה השיר עם חלוקת התפקידים (אבל בלי הבית האחרון) נדפסה בספר "הבה נציגה".
לצפיה בריקוד על פי השיר בטקס העומר ברמת יוחנן - לחצו כאן.
ביצוע נוסף: סי היימן בעיבוד רפי קדישזון (סרטון מתוך "זמרת הארץ")
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תיווי: הלל אילת
על שירי נבל הכרמלי ואביגיל מספרת דפנה פרדקין, נכדתו וחוקרת שירתו של שלם:
בשנות הארבעים היה סבא מדריך ומורה של חברת נוער ישראלית ברמת יוחנן. בין השאר היה המורה שלהם לתנ"ך והיה לוקח כל מיני תכנים מהמקורות ועושה מהם הצגות. ובהצגות היו תמיד שירים מקוריים. את "מחזה רועים בשלוש מערכות" הציגה חברת נוער א' של רמת יוחנן בשנת 1942. אני קוראת מהעמוד הראשון: "הנפשות, נבל הכרמלי - בעל מכלאות וצאן, אביגיל – אשתו, זכרי – אביר הרועים, בכר – רועה ותיק..." וכן הלאה וכן הלאה. ההצגה מתחילה במשהו שהוא בין ציטוט לכתיבה עצמאית בלשון תנ"כית: "ויברח דוד מנוית ברמה... ויבוא יער חרת". השיר "שמעו, שמעו" היה השני בהצגה. אחר כך מופיע גם "פצח בזמר" וגם "שישו ושמחו". בהמשך אותה ההצגה מופיע גם השיר "הבו לנו יין".
(מתוך הספר "בשביל השירים" בעריכת עפר גביש ודובי טל, הוצאת אלבטרוס, 2016, כרך ב', עמ' 73).