מילים: ישראל נג'ארה
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: עממי חסידי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
מקהלת בית היתומות הכללי וינגרטן 
עיבוד: צבי טלמון (מונסון)
ניצוח: צבי טלמון (מונסון) שנת הקלטה: 22.2.1953 מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
הלחן הוא ניגון חסידי ידוע המוכר בעיקר בלי מילים. ראו בדף "אליהו הנביא (לחן עממי חסידי)".
המילים הן פיוט ידוע לשבת. ראו "יה ריבון" בלחן האשכנזי המוכר ביותר ושם עוד פרטים והפניות.
כנראה צבי טלמון הוא שהתאים את המילים "יה ריבון" למנגינה.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עיבוד מאת: צבי טלמון (מונסון)
מקור: "צבי טלמון [מונסון] (מלחין או מעבד): תו-רון - שירים למקהלה, בתי ספר וזמרה בציבור", תווית, ירושלים, תש"ך 1960, עמוד 14-15
מספר המעבד אהרן שפי: "בערך בשנת 1937 הצטרפתי למקהלת ביה"כ הגדול בת"א, בניצוחו של שלמה רביץ, שמנתה כעשרים ילד ושישה זמרים מבוגרים מקצועיים. בכל מוצאי שבת, עם דמדומים, הייתה המקהלה מופיעה באולם "אֹהל-שם" בקונצרט לפני טקס ההבדלה ה"דרמטי". האולם היה חשוך לחלוטין, וכל הקונצרט נערך בעלטה. היו שם שירים עם טקסטים דתיים וגם שירים של ביאליק. תמיד הושמע "במוצאי יום מנוחה" כפתיח. סיפרו אז כי ביאליק הוא שהנהיג את חגיגת "עונג שבת" הזו, ושהוא גם נתן לה את שמה. עם צאת הכוכבים, היה מישהו מכובד עם קול עמוק וערב, עורך את ההבדלה עם נר צבעוני גדול קלוע כצמה בידו האחת, וגביע כסף מעוטר, מלא יין, בידו השנייה. בהגיעו למלים "וליהודים הייתה א ו ר ה !" [קריאה הנאמרת במהלך טקס ההבדלה - זֶמֶרֶשֶׁת], היה מאט ומגביר את קולו, ואז נדלקו כל האורות באולם. אפקט בלתי נשכח. צירפתי שלוש נעימות שיושבות אצלי בלב הרבה שנים וניגשתי לעבדן בחרדת קודש. העיבוד הוא לחליל, אבוב, קלרינט, קרן, בסון וקונטרבס. את "במוצאי יום מנוחה" עיבדתי לפי התווים של אנגל בזמרשת; את "המבדיל" ואת "אליהו הנביא" - ברוחו של רביץ האגדי."
העיבוד כולל שלושה שירים:
- במוצאי יום מנוחה בלחנו של יואל אנגל
- המבדיל בלחנו של שלמה רביץ
- אליהו הנביא בלחן חסידי
לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.