כך פעמונית בגיא תרון
לצליל כל הגפנים(?)
במעגל יחדיו נרון
עם קהל הניצנים
יצהל הכל בלבנוני(?)
________ ישמח
גם זִכְרִיָה וצבעוני
גם סִגְלִיָּה בסך
כך פעמונית ____
במעגל תעוג
מעל בנחת הלבנה
תציץ לה בחיוך
__________
בגיא ______
הפעמונית קולה נדם
חלפו הניצנים
הנה _______
הפעמונית תפרח
ושוב מחול אביב ____
יסוב במעגל
_____ יקרא בקול:
הפעמונית אי שם
הניצנים יצאו במחול
ואנוכי איתם
מילים: אוגוסט היינריך הופמן פון פלרסלבן
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: גילה אוריאל לחן: פליקס מנדלסון
|
מקהלת סמינר לווינסקי 
ניצוח: יצחק אדל
פסנתר: פסנתרן/נית לא מזוהה שנת הקלטה: 27.3.1955 מבצעת "כיתה ה' מורות 1". מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
על השיר
תרגום נוסף לשיר "החבצלת בשרון" (וראו שם את פרטי המקור והפניה לכל התרגומים).
נשמח להשלמת המילים החסרות.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
- החבצלת בשרון (באותו לחן)
- פרחי בר (באותו לחן)
- פרחי השדה (באותו לחן)
תגיות
עדכון אחרון: 22.06.2024 18:11:57
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם