מילים: שעדיה
לחן: שרה לוי-תנאי
|
תיאטרון ענבל 
שנת הקלטה: 28.6.1954
מתוך המחרוזת "ערב שבת" מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
דני גולן, חבורת רננים 
ניצוח: שמעון כהן
ליווי: תזמורת לא מזוהה
שנת הקלטה: ?197
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ניצוח: נועם שריף
שנת הקלטה: 26.10.1965
ביצוע כלי.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתהדסה סיגלוב 
ליווי: להקת לרוקדים הידד
שנת הקלטה: 13.2.1961
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
להקת כרמון  ביצוע:
תיאטרון ענבל  ביצוע:
זמרשת, משתתפי האירוע 
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מתוך אירוע זמרשת מס' 6
בית יד לבנים, רחובות, 23.5.08
מקהלת עולי עדן 
בהדרכת עובדיה טוביה
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתבמקומות רבים מצוין כי מחבר המילים הוא ר' שבזי, אולם ד"ר אבנר בהט (במייל ששלח לזֶמֶרֶשֶׁת ב-4.10.2015) וכן אתר הפיוט והתפילה מציינים את האקרוסטיכון המורכב מהאות הראשונה בכל בית, וסימנו - שעדיה. באתר הפיוט והתפילה מעלים סברה כי ייתכן שמדובר בסעדיה בן-עמרם, ומביאים לחנים תימניים אחדים.
ביצוע נוסף: סינדי פאלי ואן בראון (הכיתוב ביוטיוב שגוי).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
המעבד אהרן שפי: "מורתי במדרשה, שרה לוי-תנאי, הייתה כיהלום בכתר האמנות הישראלית. היא שפעה יצירתיות בלתי פוסקת בתחום הזמר, המחול והדרמה, והגיעה לתוצאות חובקות עולם, וזוכה לחיבוקו של העולם. ב-1951 היא גייסה אותי כנגן בחצוצרה ובחלילית (יחד עם אליהו גמליאל) ללהקת הפולקלור התימנית והשורשית-ישראלית "ענבל" (כשנשאלה ע"י אמנית אורחת מארה"ב מה פירוש השם "ענבל", השיבה לה בחיוך: In Bell כששתיהן נהנות מהצלצול הדומה). השיר "שלום לבוא שבת" כבש אז את כולנו ביופיו ובמקוריותו וב... קפיציותו. היו שהעדיפו לשיר אותו כתפילה, ואחרים – כריקוד. גם אני חשתי באופי הפולחני-ריקודי שבו. וכך גם העיבוד שערכתי לו."
לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.