עֲגוּרִים יָפִים, עֲנֻגֵּי צַוָּאר
עוּפוּ, עוּפוּ נָא לַמֶּרְחַקִּים!
מִישׁוֹרֵי הַלֵּס, מֶרְחֲבֵי מִדְבָּר
לְמָעוֹף עַלִּיז מְחַכִּים.
עֲגוּרִים יָפִים, שְׂדֵה הַקֶּטֶל נָם.
רַק הָעַיִט עָג עַל הַפְּגָרִים.
מִי יִבְכֶּה לָהֶם, מִי יִשָּׂא קִינָה?
אֵיךְ נָפְלוּ חָלָל גִּבּוֹרִים?!
עֲגוּרִים יָפִים בְּמָעוֹף קָלִיל,
עוֹד תַּמְרִיאוּ שׁוּב לַמִּישׁוֹרִים.
מִתּוּגַת הַלֵּס לִקְרַאתְכֶם יָגִיל
צְחוֹק הַנְּעָרוֹת בַּכְּפָרִים.עגורים יפים, ענוגי צוואר
עופו, עופו נא למרחקים!
מישורי הלס, מרחבי מדבר
למעוף עליז מחכים.
עגורים יפים, שדה הקטל נם.
רק העיט עג על הפגרים.
מי יבכה להם, מי ישא קינה?
איך נפלו חלל גיבורים?!
עגורים יפים במעוף קליל,
עוד תמריאו שוב למישורים.
מתוגת הלס לקראתכם יגיל
צחוק הנערות בכפרים.
מילים: נתן יונתן
לחן: מארק גריגורייביץ' פראדקין (טקסטים נוספים בלחן זה) הלחנה: 1941
|
נתן יונתן 
הקלטה: רפי פסחזון
שנת הקלטה: 1987 הוקלט במסגרת: הקלטות הכנה לקראת הוצאת כרך ה' (שירים רוסיים) בסדרת הספרים "אלף זמר ועוד זמר" |
איזי הוד  ביצוע:
חבורת שהם  ביצוע:
מקהלת הצבא האדום 
ביצוע השיר בשפת המקור (רוסית)
על השיר
השיר נכתב למנגינת השיר הרוסי Песня о Днепре ("שיר על הדנייפר"), אך אין לו זיקה לשיר המקורי.
עוד לאותו לחן: "שיר הדנייפר", תרגומו של אפרים דרור (טרוכה) לשיר המקורי, ושם מידע נוסף על השיר המקורי, תווים וגרסאות מילים וביצוע בשפת המקור.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות
עדכון אחרון: 05.09.2024 19:51:51
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם