מילים: אנדרס אלוי בלאנקו
תרגום/נוסח עברי: אברהם ברושי לחן: מנואל אלוורז מקיסטה כתיבה: תחילת שנות הארבעים הלחנה: 1946 תרגום/נוסח עברי: דצמבר 1951
|
עמליה (ויולה) חקל 
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
ניסן מתתיה דריו  נגינה: תזמורתו של משה אושרוביץ
אקורדיון: משה (פיסי) אושרוביץ
ניצוח: משה (פיסי) אושרוביץ
שנת הקלטה: 1958
ביצוע באקורדיון, השני במחרוזת ריקודי בולרו, שבה גם "קרה זה רק הפעם" ו"אולי, אולי, אולי".
נכלל בתקליט: ארצנו הרוקדת  בתקליט מלווים:  נגינה: תזמורתו של משה אושרוביץ
השיר התפרסם בשנת 1953 בביצוע של ארתה קיט (Eartha Kitt) בשם Angelitos Negros והופיע עוד קודם (1948) בסרט בשם זה (בעברית "מלאכים שחורים"); צפו בביצוע מתוך הסרט. מידע נוסף על השיר המקורי ניתן לקרוא באתר KCDance (באנגלית).
התיארוך המדויק של התרגום העברי לפי החוברת "קרה זה רק הפעם: משירי אברהם ברושי" של מועדון הזמר בני שמעון בהנחיית נחומי הרציון (2010), ככל הנראה לפי מידע שנמסר מברושי עצמו.
בעברית הוקלט בשנות החמישים על ידי ניסו מתתיה דריו בשם "הקסם השחור", בתרגום חופשי של אברהם ברושי. השיר היה לנכס צאן ברזל של הזמר המזרחי (בספר "מנגן ושר חלק ב", 1993, המילים מיוחסות בשוגג לג'קי מקייטן).
ביצועים נוספים:
- הכל עובר חביבי (סרטון, 1975)
וכל שאר הביצועים שייכים לזמר המזרחי:
- ג'קי מקייטן
- זוהר ארגוב
- אוריאל שלומי
- אייל גולן
- הפרוייקט של רביבו
- גבי פרחי
- מנחם מרחום (הקלטה משנות השבעים, כנראה הראשונה בעברית מאז הביצוע המקורי)
- אנטוניו ורונית (ביצוע משולב בספרדית ובעברית)
- חיים משה (במחרוזת, תזמון 4:20)
- רגב הוד (במחרוזת, תזמון 4:36)
- ישי לוי (במחרוזת, תזמון 0:36)
- משה הלל (במחרוזת, תזמון 1:29)
צפו גם באברהם ברושי מספר לבני עורי על חיבור הטקסט העברי לשיר. הוא מספר שבטקסט המקורי בספרדית ובאנגלית שואל אדם שחור צייר על קירות כנסייה מדוע הוא מצייר רק מלאכים לבנים ומבקש שיצייר גם מלאכים שחורים. ברושי שמר על הצבע השחור, אך מלבד זה אין לטקסט העברי קשר לטקסט המקורי.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.