מילים: עמנואל זמיר
לחן: עמנואל זמיר כתיבה: 1947 הלחנה: 1947
|
מקהלת קול ציון לגולה 
עיבוד: יוסף טל
ניצוח: מאיר הרניק שנת הקלטה: 1.1958 מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
יונית שקד-גולן 
שנת הקלטה: 20.6.2002
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
בקובץ השני מתוך שניים בהקלטה.
נכלל במופע באר בשדה : קונצרט משירי עמנואל זמיר, לרגל העברת אוסף יצירותיו למחלקת המוסיקה של הספרייה הלאומיתחנה אהרוני  ביצוע:
חנה אהרוני  ביצוע:
טליה אליאב  ביצוע:
שושנה דמארי 
חליל ערבי: אליהו גמליאל
שנת הקלטה: 1956
הושר בסרט "באין מולדת" בסצינה הפותחת המתרחשת בתימן.
נכלל בתקליטור: שושנה דמארי: מכלניות עד אורלהקת הפסטיבל 
ניצוח: נחום היימן
שנת הקלטה: 12.7.1962
ביצוע כלי
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתתיאטרון ענבל  ביצוע:
עמנואל זמיר 
מנדולינה: רפאל קוזניצקי
שנת הקלטה: 1952
חלילית: עמנואל זמיר
מנדולינה: רפאל קוזניצקי
אקורדיון: אפרים וייל
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתנתנאלה 
ניצוח: מתי כספי
שנת הקלטה: אוגוסט 1974
בליווי להקה כלית.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתנגינה: להקת לרוקדים הידד
ביצוע:
חנה אהרוני 
פסנתר: שמואל פרשקו
תוף: יוסף לוי
שנת הקלטה: 1951
זו ההקלטה המוקדמת ביותר לשיר, והיא כנראה היחידה בנוסח המוקדם של הלחן.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
אהובה צדוק 
מקור: התקליטון "ריקודי עם ישראליים"
נכלל בתקליט: ריקודי עם ישראליים (תקליט 4) - אהובה צדוק
מקהלת האיחוד 
ניצוח: אבנר איתי
העיבוד לשיר מבוצע ע"י מקהלות בכל רחבי העולם ומושמע לרוב בתחרויות בינ"ל למקהלות מהארץ ומחו"ל. לעיבוד גרסה לקולות שווים וגרסה למקהלה מעורבת.
שירי רוזנשטיין  ביצוע:
יונית שקד-גולן 
פסנתר: גיל אלדמע
שנת הקלטה: 2002
הוקלט בקונצרט "באר בשדה" שנערך לרגל העברת אוסף עמנואל זמיר לספריה הלאומית בירושלים בתאריך 20.06.2002.
נכלל בתקליטור: יונית שקד-גולןמקהלת לי-רון  ביצוע:
מקהלת בנות הזמר - מעגן-מיכאל 
שנת הקלטה: 1980
מקור: ערב מוזיקלי בקיבוץ מעגן מיכאל
הקלטה מקומית שבוצעה במכשיר הקלטה ביתי.
מקהלת העפרוני 
ניצוח: מיה שביט
שנת הקלטה: 2006
מקור: סיור של המקהלה ביפן
נכלל בתקליטור: אל ניצני הדובדבן
ביצועים נוספים:
- נחמה הנדל (1968)
- להקת השובלים (צלילי שבזי) (שיר ראשון במחרוזת)
- מתוך המופע "דבקה פנטזיה" (סרטון)
- יזהר כהן בסרטון (1988) ובעיבוד אחר מאת מתי כספי, בליווי תזמורת נתניה בניצוח משה וילנסקי (1976)
- עפרה חזה (השיר השני ב"מחרוזת שירי כפר", תזמון 1:07)
- טל סולימן (עיבוד וליווי בפסנתר: רותם אסולין), בקונצרט הוקרה למנחם ויזנברג "עיבוד אמנותי בראי הדורות", 2018
- גרי אקשטיין
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תיווי: יואב בלינסקי על פי כתב יד של עיבוד לשני קולות מאת גיל אלדמע
נוסח מוקדם של הלחן. כך נדפס בפרסום הראשון בעיתון "הנוקד" (תש"י, 1950) וכך הוקלט בפי חנה אהרוני (1951).
תיווי: יואב בלינסקי לפי כתב יד מארכיון עמנואל זמיר בספרייה הלאומית
מחרוזת משיריו של עמנואל זמיר מעובדת בידי אהרן שפי. מכילה עיבודים להורות הבאות:
- זמר חג
- מגדים
- באר בשדה
- בפאת הכפר
מאמר מאת ד"ר יוסף גולדנברג על השיר ועל מלחינו. המאמר נכתב ב-2021 עבור תוכנית "מפתח".