מילים (2 גרסאות)

כִּי יֵשׁ יוֹם, כִּי יֵשׁ יוֹם
וְיִנָּשֵׂא נֵס הַדְּרוֹר
וְיִנָּשֵׂא נֵס הַדְּרוֹר
וְנִמְחָה לָנֶצַח אוֹת קַיִן
וּשְׁבִיב הָאוֹר יֻצַּת בָּעַיִן
וְלֵב חָדָשׁ יִפְעַם בָּאָדָם
וְקָם וְנֵעוֹר כָּל דַּכָּא בָּעוֹלָם
וְלֵב חָדָשׁ יִפְעַם בָּאָדָם
וְלֵב חָדָשׁ יִפְעַם בָּאָדָם
וְקָם וְנֵעוֹר כָּל דַּכָּא בָּעוֹלָם
וְלֵב חָדָשׁ יִפְעַם, יִפְעַם בָּאָדָם
יֵשׁ יוֹם!
Er ist da in seiner Gloria
die Freude will uns ersticken
wir wissen vor Entzücken
uns gar nicht zu lassen
denn er ist da in seiner Gloria
מקור: "הבה נשירה [Hawa Naschira]" , Anton Benjamin, Leipzig-Hamburg , 1935 , 25

הקלטות (5)

שנת הקלטה: 17.10.2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 20.6.1996
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:27:51)
הקלטה: רותי פריד
שנת הקלטה: 2008
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה בקובץ השני מתוך שניים. (תזמון: 00:18:59)

הקלטה כקנון בשני קולות.

0:00 0:00
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

המקור !Er ist da! Er ist da הוא מס' 4 מתוך 12 "קנונים קומיים" comische canons, יצירה מס' 183 בקטלוג יצירות קוהלאו שערך דן פוג Dan Fog. שמונת הקנונים הראשונים בסדרה לקוחים מהמחזה "אי המשקפיים" Brillen Insel מאת קוצבו. עוד מאותה סדרה: הודו לשולטן.

לפי אלי ס"ט, את השיר שרה בשנות החמישים מקהלת בית הספר בקיבוץ גבת בניצוחו של אברהם דאוס. אראלה ס"ט (שוורץ) מוסיפה ששרו אותו גם במחנות העולים בחיפה.

טקסט עברי אחר התאים ללחן זה שלמה הופמן במהדורה השנייה של "שירון לכיתה ח'" (1971): "עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך" (משלי ו' פסוק 9).

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם