מילים (3 גרסאות)
אֵל יִבְנֶה הַגָּלִיל,
בָּרוּךְ יִבְנֶה הַגָּלִיל!
אַטְלִיט לָנוּ בְּשׁוֹמְרוֹן,
אֵל יִבְנֶה אֶת שׁוֹמְרוֹן,
בָּרוּךְ יִבְנֶה אֶת שׁוֹמְרוֹן!
אֵל יִבְנֶה הַגָּלִיל...
גְּדֵרָה לָנוּ בִּיהוּדָה,
אֵל יִבְנֶה יְהוּדָה,
בָּרוּךְ יִבְנֶה יְהוּדָה!
דְּגַנְיָה לָנוּ בַּגָּלִיל
אֵל יִבְנֶה הַגָּלִיל,
בָּרוּךְ יִבְנֶה הַגָּלִיל!
בָּרוּךְ יִבְנֶה הַגָּלִיל!
אַטְלִיט לָנוּ בְּשׁוֹמְרוֹן,
אֵל יִבְנֶה אֶת שׁוֹמְרוֹן,
בָּרוּךְ יִבְנֶה אֶת שׁוֹמְרוֹן!
אֵל יִבְנֶה הַגָּלִיל...
גְּדֵרָה לָנוּ בִּיהוּדָה,
אֵל יִבְנֶה יְהוּדָה,
בָּרוּךְ יִבְנֶה יְהוּדָה!
דְּגַנְיָה לָנוּ בַּגָּלִיל
אֵל יִבְנֶה הַגָּלִיל,
בָּרוּךְ יִבְנֶה הַגָּלִיל!
מקור:
"אוטוביוגרפיה בשיר וזמר"
, כתר
, 1990
, 32
על הגרסה: במקור זה נדפס הלחן הנוכחי. לטקסט נוספה הערה: "וכו' וכו' - לפי הא"ב עוברים את כל הארץ".
אִילָנִיָּה לָנוּ בַּגָּלִיל
אִילָנִיָּה לָנוּ בַּגָּלִיל
אֵל יִבְנֶה הַגָּלִיל
אָנוּ נִבְנֶה הַגָּלִיל
בִּתָנִיָּה לָנוּ בַּגָּלִיל...
גְּדֵרָה לָנוּ בִּיהוּדָה
גְּדֵרָה לָנוּ בִּיהוּדָה
אֵל יִבְנֶה יְהוּדָה
אָנוּ נִבְנֶה יְהוּדָה
טְבֶרְיָה לָנוּ בַּגָּלִיל...
יַבְנְאֵל לָנוּ בַּגָּלִיל...
כִּנֶּרֶת לָנוּ בַּגָּלִיל...
אִילָנִיָּה לָנוּ בַּגָּלִיל
אֵל יִבְנֶה הַגָּלִיל
אָנוּ נִבְנֶה הַגָּלִיל
בִּתָנִיָּה לָנוּ בַּגָּלִיל...
גְּדֵרָה לָנוּ בִּיהוּדָה
גְּדֵרָה לָנוּ בִּיהוּדָה
אֵל יִבְנֶה יְהוּדָה
אָנוּ נִבְנֶה יְהוּדָה
טְבֶרְיָה לָנוּ בַּגָּלִיל...
יַבְנְאֵל לָנוּ בַּגָּלִיל...
כִּנֶּרֶת לָנוּ בַּגָּלִיל...
על הגרסה: זה מה שהמבצע זוכר. במקור היו עוד מקומות.
הקלטות (5)
על השיר
חיים ברקאי למד את השיר בטיולי כיתה עם המורה גלבמן.
ראו את "אל יבנה הגליל" בלחן עממי נוסף ושם פירוט.
הלחן הנוכחי נדפס בשירון "הבה נשירה" (לייפציג 1935) במלים "תנו רבנן".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (2)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"בעמל ובשיר: שירי מעמד ותנועות הנוער "
, 1999
, 84
–85
תווים
🔗
מקור:
"ספר המועדים. כרך ח: ימי מועד וזיכרון"
, דביר
, תשט"ז
, טז
