הוֹי קֻרְנָסִי קֻרְנָסִי הַךְ
הַךְ מַהֵר, הַךְ מַסְמֵר
כִּי לֶחֶם אֵין בַּבַּיִת פֹּה
אַךְ סֵבֶל וָעֹנִי הוֹ הוֹ
הוֹי קֻרְנָסִי קֻרְנָסִי הַךְ
חֲצוֹת לַיִל הַשָּׁעוֹן יַךְ
מִן הַבֹּקֶר לֹא אֲנַח
אֵלִי אוֹי כֹּחַ שְׁלַח!
הוֹי קֻרְנָסִי קֻרְנָסִי הַךְ
הַךְ עוֹד בַּמַּסְמֵר מַהֵר הַךְ
עַד אֲשֶׁר שַׁחַר יַעַל
וְלַּבַּת הִגְבִּיל הַנַּעַל
הוֹי קֻרְנָסִי הַךְ
אַל נָא תִּצְנַח
אִם אֵין אַתָּה לִי, דַּע
בָּרָעָב, בִּדְמִי אֶגְוַעהוי קורנסי קורנסי הך
הך מהר, הך מסמר
כי לחם אין בבית פה
אך סבל ועוני הו הו
הוי קורנסי קורנסי הך
חצות ליל השעון יך
מן הבוקר לא אנח
אלי אוי כוח שלח!
הוי קורנסי קורנסי הך
הך עוד במסמר מהר הך
עד אשר שחר יעל
ולבת הגביל הנעל
הוי קורנסי הך
אל נא תצנח
אם אין אתה לי, דע
ברעב, בדמי אגווע
מילים: אברהם רייזין
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: קדיש יהודה (לייב) סילמן לחן: אברהם משה ברנשטיין (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
על השיר
תרגום נוסף של "הכה פטישי".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
- הוי דפוק פטישי (באותו לחן)
- הכה פטישי (באותו לחן)
- לפטיש (באותו לחן)
- פטיש פטישי (באותו לחן)
- פטישי (באותו לחן)
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות
עדכון אחרון: 11.06.2024 10:37:40
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם