מילים
מִפְרָשׂ בּוֹדֵד מַלְבִּין בָּאֹפֶק
הֲבֵל תְּכֹל-יָם אוֹתוֹ עָטַף.
מַה יְּבַקֵּשׁ בְּאַפְסֵי-רֹחַק
בְּחוֹף-מוֹלֶדֶת מֶה עָזַב?
שׁוֹרְקִים רוּחוֹת, גַּלִּים יִטְרֹפוּ
הַתֹּרֶן, מִתְכּוֹפֵף, יַחְרֹק,
אַךְ לֹא אַחֲרֵי אָשְׁרוֹ יִרְדֹּף הוּא
וְלֹא מֵאֹשֶׁר יַעֲרֹק.
תַּחְתָּיו זִרְמַת סַפִּיר כְּלִיל-בַּהַר
עָלָיו קַרְנֵי-זָהָב נוֹגְהוֹת,
אַךְ הוּא, מַרְדָן, נִכְסַף לְסַעַר
כְּאִלּוּ בִּסְעָרָה יִשְׁקֹט.
הֲבֵל תְּכֹל-יָם אוֹתוֹ עָטַף.
מַה יְּבַקֵּשׁ בְּאַפְסֵי-רֹחַק
בְּחוֹף-מוֹלֶדֶת מֶה עָזַב?
שׁוֹרְקִים רוּחוֹת, גַּלִּים יִטְרֹפוּ
הַתֹּרֶן, מִתְכּוֹפֵף, יַחְרֹק,
אַךְ לֹא אַחֲרֵי אָשְׁרוֹ יִרְדֹּף הוּא
וְלֹא מֵאֹשֶׁר יַעֲרֹק.
תַּחְתָּיו זִרְמַת סַפִּיר כְּלִיל-בַּהַר
עָלָיו קַרְנֵי-זָהָב נוֹגְהוֹת,
אַךְ הוּא, מַרְדָן, נִכְסַף לְסַעַר
כְּאִלּוּ בִּסְעָרָה יִשְׁקֹט.
על הגרסה: מתוך: משה שרת, "מחברת תרגומי שירה", הוצ' "עם עובד" 1965, עמ' 25.
על השיר
השיר הוא תרגומו של משה שרת לשיר הלירי парус ("מפרש"), של המשורר הרוסי מיכאיל לרמונטוב. התרגום נאמן למקור ושומר על המשקל השירי.
תרגום נוסף לאותו שיר: "מפרש בודד", תרגומה של לאה גולדברג ושם ביצוע השיר העברי ופרטים על המקור הרוסי.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.