הקטן
גופן
הגדל
גופן
אזרה (תרגום פפרמן)
יום יום תלך בת השולטן היפהפייה אט לשוח לפנות ערב על העין שמה נוזלים מימי חסד יום יום עובד עבד צעיר לפנות ערב על העין שמה נוזלים מימי חסד יום יום תרד חיוורת אונו ויהי ערב והנסיכה ניגשה אליו ותשאלה הודיעני נא שמך מולדתך, משפחתך אז העבד יען שמו הוא מוחמד מתימן אני ומשפחתי הם בני אזרה שימותו עת יאהבו שימותו עת יאהבו

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: היינריך היינה
תרגום: צבי יוסף פפרמן
לחן: אנטון רובינשטיין

יום יום תלך בת השולטן
היפהפייה אט לשוח
לפנות ערב על העין
שמה נוזלים מימי חסד

יום יום עובד עבד צעיר
לפנות ערב על העין
שמה נוזלים מימי חסד

יום יום תרד חיוורת אונו
ויהי ערב והנסיכה
ניגשה אליו ותשאלה
הודיעני נא שמך
מולדתך, משפחתך

אז העבד יען
שמו הוא מוחמד
מתימן אני
ומשפחתי הם בני אזרה
שימותו עת יאהבו
שימותו עת יאהבו
הקלטת זמרדע
ביצוע: צבי חומסקי
שנת הקלטה: 1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

על השיר

תרגום נוסף לשיר "אזרה" וראו שם פרטים נוספים.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.




© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם