מילים (3 גרסאות)
כָּ"ף-בֵּי"ת אוֹתִיּוֹת לָעִבְרִית הֵן כַּחֹק,
כָּ"ף-בֵּי"ת מִבְצְרֵי שֵׁן וָפֶלֶד:
מֵאָלֶ"ף הָאָב וְעַד תָּי"ו הַתִּינוֹק
כָּל אוֹת נִכְבָּדוֹת מְסַמֶּלֶת.
וְאֵין לְךָ אוֹת שֶׁאֵין לָהּ תְּקוּפָה
לְרָצוֹן, לְחַיִּים וּלְחֶסֶד;
אִמְרוּ נָא עַתָּה בַּשָּׁעָה הַגְּדוֹלָה
מָה אוֹת שָׁם קוֹרֵאת וְרוֹמֶזֶת?
גִּימֶ"ל, גִּימֶ"ל – גּוֹלָה
גִּימֶ"ל, גִּימֶ"ל – גְּאֻלָּה
הִתְגַּיֵּס לַיְּחִידָה, בַּחוּרִי!
אַל יֵאוּשׁ, אַל הִסּוּס,
מִן הַגִּימֶ"ל – גִּיּוּס
עוֹד יִגְדַּל הַגִּימֶ"ל – גְּדוּד עִבְרִי!
בְּדָם וּבְדֶמַע רָשַׁמְנוּ כָּל דַּף
בְּסֵפֶר הַשְּׁכוֹל וְהָאֵבֶל.
מִי עוֹד כְּעַמֵּנוּ מֻכֶּה וְנִרְדָּף
נוֹשֵׂא פֹּה אֶת מֶשֶׁךְ הַסֵּבֶל?
אַךְ גִּימֶ"ל יֵשׁ – גְּבוּל וְשָׁלוֹם וְשָׂכָר
אַךְ גִּימֶ"ל – גָּדוֹל וְגָבוֹהַּ
יִזְרַח עוֹד שִׁמְשֵׁנוּ בְּיוֹם הַמָּחָר
מֵעַל לְהָרֵי הַגִּלְבּוֹעַ!
גִּימֶ"ל...
מִי שֶׁנִּכֵּר בְּיָדָיו הַמַּסְלוּל
חָרַשׁ בְּגוּפוֹ גַּיְא וָגֶבַע
יִשְׁמֹר עַל הַגִּימֶ"ל מִגְּבוּל וְעַד גְּבוּל
מִדָּן, מִתֵּל-חַי עַד בְּאֵר-שֶׁבַע
הָאֵשׁ – הַדַּיָּן, וְהַכֹּחַ – הַדִּין
קָדִימָה, אֵין דֶּרֶךְ אַחֶרֶת!
הִכּוֹנוּ, הִכּוֹנוּ אֲנַחְנוּ לַגַּרְעִין
לְחֵיל יְהוּדָה הַמְּשֻׁחְרֶרֶת!
גִּימֶ"ל...
כָּ"ף-בֵּי"ת מִבְצְרֵי שֵׁן וָפֶלֶד:
מֵאָלֶ"ף הָאָב וְעַד תָּי"ו הַתִּינוֹק
כָּל אוֹת נִכְבָּדוֹת מְסַמֶּלֶת.
וְאֵין לְךָ אוֹת שֶׁאֵין לָהּ תְּקוּפָה
לְרָצוֹן, לְחַיִּים וּלְחֶסֶד;
אִמְרוּ נָא עַתָּה בַּשָּׁעָה הַגְּדוֹלָה
מָה אוֹת שָׁם קוֹרֵאת וְרוֹמֶזֶת?
גִּימֶ"ל, גִּימֶ"ל – גּוֹלָה
גִּימֶ"ל, גִּימֶ"ל – גְּאֻלָּה
הִתְגַּיֵּס לַיְּחִידָה, בַּחוּרִי!
אַל יֵאוּשׁ, אַל הִסּוּס,
מִן הַגִּימֶ"ל – גִּיּוּס
עוֹד יִגְדַּל הַגִּימֶ"ל – גְּדוּד עִבְרִי!
בְּדָם וּבְדֶמַע רָשַׁמְנוּ כָּל דַּף
בְּסֵפֶר הַשְּׁכוֹל וְהָאֵבֶל.
מִי עוֹד כְּעַמֵּנוּ מֻכֶּה וְנִרְדָּף
נוֹשֵׂא פֹּה אֶת מֶשֶׁךְ הַסֵּבֶל?
אַךְ גִּימֶ"ל יֵשׁ – גְּבוּל וְשָׁלוֹם וְשָׂכָר
אַךְ גִּימֶ"ל – גָּדוֹל וְגָבוֹהַּ
יִזְרַח עוֹד שִׁמְשֵׁנוּ בְּיוֹם הַמָּחָר
מֵעַל לְהָרֵי הַגִּלְבּוֹעַ!
גִּימֶ"ל...
מִי שֶׁנִּכֵּר בְּיָדָיו הַמַּסְלוּל
חָרַשׁ בְּגוּפוֹ גַּיְא וָגֶבַע
יִשְׁמֹר עַל הַגִּימֶ"ל מִגְּבוּל וְעַד גְּבוּל
מִדָּן, מִתֵּל-חַי עַד בְּאֵר-שֶׁבַע
הָאֵשׁ – הַדַּיָּן, וְהַכֹּחַ – הַדִּין
קָדִימָה, אֵין דֶּרֶךְ אַחֶרֶת!
הִכּוֹנוּ, הִכּוֹנוּ אֲנַחְנוּ לַגַּרְעִין
לְחֵיל יְהוּדָה הַמְּשֻׁחְרֶרֶת!
גִּימֶ"ל...
מקור:
"אוטוביוגרפיה בשיר וזמר"
, כתר
, 1990
, 181
בְּדָם וּבְדֶמַע שָׁמַרְנוּ כָּל דַּף
בְּסֵפֶר הַשְּׁכוֹל וְהָאֵבֶל
מִי עוֹד כְּעַמֵּנוּ מֻכֶּה וְנִרְדָּף
נוֹשֵׂא פֹּה אֶת מֶשֶׁךְ הַסֵּבֶל
אַךְ גִּימֶ"ל יֵשׁ גְּמוּל
וְשִׁלּוּם וְשָׂכָר
אַךְ גִּימֶ"ל גָּדוֹל וְגָבוֹהַּ
יִזְרַח עוֹד שִׁמְשֵׁנוּ בְּיוֹם הַמָּחָר
מֵעַל לְהָרֵי הַגִּלְבֹּעַ
גִּימֶ"ל גִּימֶ"ל גּוֹלָה
גִּימֶ"ל גִּימֶ"ל גְּאֻלָּה
גִּימֶ"ל גִּבּוֹר כַּאֲרִי
גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה
גַּשׁ צַיֵּת לַפְּקֻדָּה
עוֹד לְגִימֶ"ל גְּדוּד
גִּימֶ"ל גְּדוּד עִבְרִי
בְּסֵפֶר הַשְּׁכוֹל וְהָאֵבֶל
מִי עוֹד כְּעַמֵּנוּ מֻכֶּה וְנִרְדָּף
נוֹשֵׂא פֹּה אֶת מֶשֶׁךְ הַסֵּבֶל
אַךְ גִּימֶ"ל יֵשׁ גְּמוּל
וְשִׁלּוּם וְשָׂכָר
אַךְ גִּימֶ"ל גָּדוֹל וְגָבוֹהַּ
יִזְרַח עוֹד שִׁמְשֵׁנוּ בְּיוֹם הַמָּחָר
מֵעַל לְהָרֵי הַגִּלְבֹּעַ
גִּימֶ"ל גִּימֶ"ל גּוֹלָה
גִּימֶ"ל גִּימֶ"ל גְּאֻלָּה
גִּימֶ"ל גִּבּוֹר כַּאֲרִי
גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה
גַּשׁ צַיֵּת לַפְּקֻדָּה
עוֹד לְגִימֶ"ל גְּדוּד
גִּימֶ"ל גְּדוּד עִבְרִי
על הגרסה: בחוברת "קולות שלושה למקהלות" (עמ' 58 - 60) מופיע השיר בהלחנה תלת-קולית מאת עמנואל עמירן, שאין לה קשר ללחן באתר. המילים מיוחסות במקור זה לעמנואל הרוסי.
[בית ראשון חלק שני שורה 3]
אִמְרוּ נָא אוֹתָהּ בַּשָּׁעָה הַטְּרוּפָה
[בית שלישי בשינוי סדר]
מִי שֶׁנִּכֵּר בְּיָדָיו הַגּוֹרָל
חָרַשׁ בְּגוּפוֹ גַּיְא וָגֶבַע
יִזְכֹּר אֶת הַגִּימֶ"ל מִגְּבוּל וְעַד גְּבוּל
מִדָּן וְתֵל חַי עַד בְּאֵר שֶׁבַע
אַךְ גִּימֶ"ל יֵשׁ גְּבוּל...
יִזְרַח נָא שִׁמְשֵׁנוּ בְּיוֹם הַמָּחָר...
אִמְרוּ נָא אוֹתָהּ בַּשָּׁעָה הַטְּרוּפָה
[בית שלישי בשינוי סדר]
מִי שֶׁנִּכֵּר בְּיָדָיו הַגּוֹרָל
חָרַשׁ בְּגוּפוֹ גַּיְא וָגֶבַע
יִזְכֹּר אֶת הַגִּימֶ"ל מִגְּבוּל וְעַד גְּבוּל
מִדָּן וְתֵל חַי עַד בְּאֵר שֶׁבַע
אַךְ גִּימֶ"ל יֵשׁ גְּבוּל...
יִזְרַח נָא שִׁמְשֵׁנוּ בְּיוֹם הַמָּחָר...
מקור:
"347 שירים: בגימטריה שירו בני היער: שירון לשבט בני היער בתנועת הצופים, חדרה. "
, אמצע שנות הארבעים
, 146
הקלטות (2)
על השיר
מספרת חנה רוזן:
את השיר כתב מורי מביה"ס העממי במגדיאל, ברגמן, שמאוחר יותר עִבְרֵת את שמו לברטורא. בשנת 1941, כשהתחילה תקופת הגיוס לפלמ"ח ולצבא הבריטי, הוא חיבר את השיר.
אחותי עוגניה (שׂמחוני), שהייתה בקורס מ"כים בהגנה, באה אליי כדי להעתיק את מילות השיר, שהושר בקורס רבות.
לפי "קולות שלושה למקהלות", מחבר הטקסט הוא עמנואל הרוסי. הטקסט המופיע שם קרוב לטקסט הבית השני והפזמון בגרסת חנה רוזן.
ההבדלים בטקסט הפזמון בין הגרסאות מהותיים, ואילו ההבדלים בבית נראים פרי שיבושים:
בשורה הראשונה "שמרנו כל דף" נראה כשיבוש מ"רשמנו כל דף" בגרסת חנה רוזן, ואילו בהמשך דומה שהצורה הנכונה היא "שילום" ולא "שלום".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.