הקטן
גופן
הגדל
גופן
שמעתי קול של פלג
שמעתי קול של פלג זורם מראש ההר למטה אל העמק והוא צלול וקר איני יודע למה ומי דיבר אלי ביחד עם הפלג לרדת אל הגיא הלכתי הלאה הלאה אל קול פלגי נמשך והוא זורם שמח ורענן וזך והוא זורם שמח ורענן וזך האם היא זאת הדרך הה פלג קט לאן - - - -

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: וילהלם מילר
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע
לחן: פרנץ שוברט

שמעתי קול של פלג
זורם מראש ההר
למטה אל העמק
והוא צלול וקר
איני יודע למה
ומי דיבר אלי
ביחד עם הפלג
לרדת אל הגיא

הלכתי הלאה הלאה
אל קול פלגי נמשך
והוא זורם שמח
ורענן וזך
והוא זורם שמח
ורענן וזך

האם היא זאת הדרך
הה פלג קט לאן
- - - -


מילים בשפת המקור (גרמנית)

Wohin

Ich hört ein Bächlein rauschen
Wohl aus dem Felsenquell,
Hinab zum Tale rauschen
So frisch und wunderhell.

Ich weiß nicht, wie mir wurde,
Nicht, wer den Rat mir gab,
Ich mußte auch hinunter
Mit meinem Wanderstab.

Hinunter und immer weiter
Und immer dem Bache nach,
Und immer frischer rauschte
Und immer heller der Bach.

Ist das denn meine Straße?
O Bächlein, sprich, wohin?
Du hast mit deinem Rauschen
Mir ganz berauscht den Sinn.

Was sag ich denn vom Rauschen?
Das kann kein Rauschen sein:
Es singen wohl die Nixen
Tief unten ihren Reihn.

Laß singen, Gesell, laß rauschen
Und wandre fröhlich nach!
Es gehn ja Mühlenräder
In jedem klaren Bach.
הקלטת זמרדע
ביצוע: יפה דרורי
שנת הקלטה: 10.8.2000
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

בצוע חלקי של השיר אותו למדה יפה דרורי בבית הספר.

מקליט יעקב מזור



על השיר

נוסח עברי לשיר השני (Wohin) במחזור השירים Die Schöne Müllerin  (הטוחנת היפה).

האזינו לביצוע המקור מפי דיטריך פישר דיסקאו כאן.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.




© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם