מילים (2 גרסאות)
וְאֵלֵינוּ הִיא קוֹרְאָה
לְחַיֵּי עָמָל וָפֶרֶךְ
הֵאָסְפוּ כָּאן חֶבְרַיָּא
תַּפְקִידִים לָנוּ נָכוֹנוּ
בַּיַּבֶּשֶׁת וּבַיָּם
עוד אַחִים לָנוּ, כָּמוֹנוּ,
בַּמּוֹלֶדֶת מְקוֹמָם.
אָנוּ בָּאִים וּמוּכָנִים
לְמַלֵּא אֶת הַתַּפְקִידִים
יוֹם עֲבוֹדָה, יוֹם אִמּוּנִים
כָּךְ נִמְשָׁכִים כָּאן הַחַיִּים.
וְעַתָּה "בּוֹגְרִים" אֲנַחְנוּ
יֵשׁ קוֹרְאִים לָנוּ "זְקֵנִים",
אַךְ שִׂמְחָה בַּלֵּב טִפַּחְנוּ
שׁוּב אֲנַחְנוּ נִפְגָּשִׁים.
אָנוּ בָּאִים וּמוּכָנִים
לְסַפֵּר עַל הַנְּכָדִים
וּבֶעָתִיד שׁוּב נִפָּגֵש
וּנְסַפֵּר עַל הַנִּינִים.
הקלטות (1)
על השיר
השיר העברי נכתב למנגינת השיר הסובייטי Москва майская ("מוסקבה במאי"), אך ללא כל זיקה למילות השיר הסובייטי, אותן כתב ואסילי לבדב-קומאץ'.
השיר היה המנונה של "הכשרת מעוז א'", על הכשרה זו, ב"אתר הפלמ"ח".
צפו ב"המנון ההכשרה", בביצוע דור הבנות והבנים ובלווי צילומים רבים. תודה לנירה צפריר-בורשטין
השיר הסובייטי בביצוע "מקהלת הילדים הגדולה".
עוד לאותו לחן: "מוסקבה" ושם מידע נוסף וגרסאות מילים וביצוע בשפת המקור
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
את הדף ועליו מודפסות מילות "המנון הכשרת מעוז" מצאה נירה צפריר-בורשטין, בתחילת 2021, בעזבון הוריה: מרים לבית אבניאלי ודב (ברל'ה) צפריר (צווילינגר), שהיו חברי הכשרת מעוז א'. ההערה: "כתב זאב מייזלר ז"ל" בכתב ידו של אביה.
ביצוע