הקטן
גופן
הגדל
גופן
לילה טוב
לֵיל שַׁלְוָה – סוּס גָּמוּר אַתָּה. לֵיל מָנוֹחַ, גָּד וְנֹחַ, שָׁלוֹם! בִּים-בָּם לִשְׁכַּב לִישֹׁן הִגִּיעַ זְמַן. לַיְלָה טוֹב, לַיְלָה טוֹב! לַפִּטְפּוּטִים קֵץ וָסוֹף! נוּם בָּרִיא, צְבִי, קוּמָה כַּאֲרִי!ליל שלווה – סוס גמור אתה. ליל מנוח, גד ונוח, שלום! בים-בם לשכב לישון הגיע זמן. לילה טוב, לילה טוב! לפטפוטים קץ וסוף! נום בריא צבי, קומה כארי!

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: אפרים דרור (טרוכה)
לחן: וולפגנג אמדאוס מוצרט
הלחנה: 2.9.1788

לֵיל שַׁלְוָה – סוּס גָּמוּר אַתָּה.
לֵיל מָנוֹחַ, גָּד וְנֹחַ, שָׁלוֹם!
בִּים-בָּם לִשְׁכַּב לִישֹׁן
הִגִּיעַ זְמַן. לַיְלָה טוֹב, לַיְלָה טוֹב!
לַפִּטְפּוּטִים קֵץ וָסוֹף!
נוּם בָּרִיא, צְבִי, קוּמָה כַּאֲרִי!
ליל שלווה – סוס גמור אתה.
ליל מנוח, גד ונוח, שלום!
בים-בם לשכב לישון
הגיע זמן. לילה טוב, לילה טוב!
לפטפוטים קץ וסוף!
נום בריא צבי, קומה כארי!


 פרטים נוספים


גרסת אפרים דרור (גרסה ב)

בונה נוכס
אין מכסיל מנוס
בונה נוטה
די לשתות תה
בואה נואי
אוי לי
גוד נייט, גוד נייט
יהיה שוב אול רייט
לילה טוב
יוסף עם דוב
נום בריא
צבי, עורה כארי


מילים בשפת המקור (גרמנית)

Gute Nacht!

Bonna nox, bisst a rechter Ochs!
bonna note, liebe Lotte
bonne nuit , pfui, pfui
good night, good night,
heut müess ma no weit
gute Nacht, gute Nacht
witd höchste Zeit
gute Nacht
schlaf, sei g'sund
und bleib recht kugelrund


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: ותיקות מקהלת משמרות
שנת הקלטה: 14.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת


על השיר

קנון בארבעה קולות, מס' 561 ברשימת קכל ליצירות מוצרט. הגרסה החלופית נאמנה למקור הגרמני, שכבר בו שולבו מילים בשפות נוספות.

ראו גם את הנוסחho "או גוד נייט" ו"לילה טוב" בנוסח עליזה וקס.

 

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

שירי ערש   שירים מתורגמים   לחנים קלאסיים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם