מילים
אֶלֶף יָדַיִם פּוֹרְקוֹת וּבוֹנוֹת,
אָנוּ כּוֹבְשִׁים אֶת הַחוֹף וְהַגַּל
אָנוּ בּוֹנִים פֹּה נָמָל פֹּה נָמָל.
מֻצָּק הַבֶּטוֹן וּמוּרָם הַמָּנוֹף
סִירוֹת הַמִּטְעָן מַגִּיעוֹת אֶל הַחוֹף
תְּכֵלֶת מִלְּמַטָּה וּתְכֵלֶת מֵעַל,
כָּכָה נִבְנֶה הַנָּמָל הַנָּמָל.
הקלטות (9)
על השיר
הטקסט נדפס ללא תווים בשער "דבר לילדים" כרך ב' חוברת 9, 19.11.1936, כחצי שנה לאחר תחילת פעילותו של נמל תל אביב, וכשנה וחצי לפני חנוכתו הרשמית (23.2.1938). ב-1938 נחגג לראשונה "חג הנמל" בטקס עם נאומים וקטעי נגינה והצגה מיוחדת של "המטאטא".
מתוך חוברת אוסף התקליטורים "למרחקים מפליגות הספינות" בעריכת נחום היימן:
השיר צד את עינה של רבקה לוינסון, מורה לריתמיקה בירושלים, והיא הלחינה ושלחה אותו לאחותה הגננת בתל-אביב כדי שתעמיד את השיר למבחן הילדים. השיר זכה להצלחה סוחפת ומיידית ופשט בכל מושבות הארץ ועריה כאש בשדה קוצים. [...] בספר של אליהו הכהן מובא צילום של התווים המקוריים של השיר המולחן, והם שונים לא במעט מן הגרסה המושרת היום בפי העם.
ביצועים נוספים:
- ששי קשת בתכנית "שרתי לך ארצי"
- ישראל דיין מתוך מחרוזת תקומה והעפלה 2022
ראו גם את "שיר הנמל (גרסאות היתוליות)"
ללחן הותאם השיר "לא לגסויות כן לנימוסים" (2022) - דואט בביצוע עדה ושרה בטיקטוק.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (2)
קישורים ומשאבים (3)
מתוך "דבר לילדים" 19.11.1936

ביצוע

ביצוע