מילים (2 גרסאות)
קוּם, אַחִי, הַבֹּקֶר אוֹר.
הַשָּׂדֶה נֵצֵא לִקְצֹר,
יָם חִטָּה מַמְתִּין, לוֹחֵשׁ:
בּוֹא, מַגָּל, וּבוֹא חֶרְמֵשׁ.
נְאַלֵּם נָא אֲלֻמּוֹת;
שׁוּר, עוֹלוֹת פֹּה עֲרֵמוֹת.
הַשָּׂדֶה יִשָּׂא קוֹלוֹ:
זֶה עָמָל וְזֶה פִּרְיוֹ.
רוּחַ, רוּחַ, אַל תִּסֶעַר!
זְרֵה הַתֶּבֶן מִן הַבַּר!
יַעֲלֶה כְּרִי חִטָּה
לְמִזְרַע וּלְפִתָּה.
הַשָּׂדֶה נֵצֵא לִקְצֹר,
יָם חִטָּה מַמְתִּין, לוֹחֵשׁ:
בּוֹא, מַגָּל, וּבוֹא חֶרְמֵשׁ.
נְאַלֵּם נָא אֲלֻמּוֹת;
שׁוּר, עוֹלוֹת פֹּה עֲרֵמוֹת.
הַשָּׂדֶה יִשָּׂא קוֹלוֹ:
זֶה עָמָל וְזֶה פִּרְיוֹ.
רוּחַ, רוּחַ, אַל תִּסֶעַר!
זְרֵה הַתֶּבֶן מִן הַבַּר!
יַעֲלֶה כְּרִי חִטָּה
לְמִזְרַע וּלְפִתָּה.
מקור:
"זמר חן"
, בית הוצאה של איגוד הקומפוזיטורים בשיתוף עם המרכז לתרבות ולחינוך
, 1960
, 90
על הגרסה: כְּרִי הוא ערמה של גרגרי תבואה.
קוּם, אַחִי, הַבֹּקֶר אוֹר
הַשָּׂדֶה נֵצֵא לִקְצֹר
יָם חִטָּה מַמְתִּין, לוֹחֵשׁ
בּוֹא, מַגָּל וּבוֹא, חֶרְמֵשׁ!
נְאַלֵּם נָא אֲלֻמּוֹת
שׁוּר, עוֹלוֹת פֹּה עֲרֵמוֹת
הַשָּׂדֶה יִשָּׂא קוֹלוֹ –
זֶה עָמָל וְזֶה פִּרְיוֹ.
רוּחַ עֶרֶב, בָּא, סָעַר
זְרֵה הַתֶּבֶן מִן הַבַּר
יַעֲלֶה גָּדִישׁ חִטָּה
לְמִזְרַע וּלְפִתָּה.
הַשָּׂדֶה נֵצֵא לִקְצֹר
יָם חִטָּה מַמְתִּין, לוֹחֵשׁ
בּוֹא, מַגָּל וּבוֹא, חֶרְמֵשׁ!
נְאַלֵּם נָא אֲלֻמּוֹת
שׁוּר, עוֹלוֹת פֹּה עֲרֵמוֹת
הַשָּׂדֶה יִשָּׂא קוֹלוֹ –
זֶה עָמָל וְזֶה פִּרְיוֹ.
רוּחַ עֶרֶב, בָּא, סָעַר
זְרֵה הַתֶּבֶן מִן הַבַּר
יַעֲלֶה גָּדִישׁ חִטָּה
לְמִזְרַע וּלְפִתָּה.
על הגרסה: גרסה זו שונה בבית השלישי מן הגרסה שב-"זמר חן".
הקלטות (1)
על השיר
השיר בביצוע ילדים ניצולי שואה מכפר הנוער בן שמן נכלל (ברקע) בסרט התיעודי דובר האנגלית "מחר יהיה יום נפלא" (1948) (תזמון 17:30).
השיר נדפס עם התווים בשנת 1947 בעיתון "המצפה: עיתון הנוער השומרי " במינכן, גיליון מס' 5 [שבועות], עמ' 14. תודה לאורי יעקובוביץ על המידע.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.