מילים (4 גרסאות)
יַעַר יָנוּב בִּירַק לִבְלוּב
כָּבֵד עֶדְנָה וָזִיו.
וְהַשֶּׁמֶשׁ בַּת צְחוֹק רוֹעֶפֶת
בָּרוּך הַבָּא, הָאָבִיב.
כָּבֵד עֶדְנָה וָזִיו.
וְהַשֶּׁמֶשׁ בַּת צְחוֹק רוֹעֶפֶת
בָּרוּך הַבָּא, הָאָבִיב.
מקור:
"בלהב הזמר - שירי בית"ר ושירים לכל עת [מילים בלבד]"
, ההנהגה הארצית של בית"ר בארץ ישראל
, תשכ"ט
, 44
אָבִיב יָנוּב בִּירַק לִבְלוּב
עוֹטֶה עֶדְנָה וָזִיו
וְהַשֶּׁמֶשׁ בַּת צְחוֹק לוֹטֶפֶת
בָּרוּךְ הַבָּא הָאָבִיב
עוֹטֶה עֶדְנָה וָזִיו
וְהַשֶּׁמֶשׁ בַּת צְחוֹק לוֹטֶפֶת
בָּרוּךְ הַבָּא הָאָבִיב
על הגרסה: מתוך מחברת מאיר נוי מס' 3 עם תווים, עמ' 68
יַעַר יָנוּב בִּירַק לִבְלוּב
כְּבַד עֶדְנָה וָזִיו.
וְהַשֶּׁמֶשׁ בַּת שְׂחוֹק רוֹעֶפֶת
בָּרוּךְ הַבָּא, אָבִיב.
גַּם קוֹלְךָ, זָמִיר, הִגִּיעַ
תְּשׁוּקָה וּנְכָאִים
תְּרוּעָה, שְׁבָרִים תָּרִיעַ –
אַהֲבָה וְגַעְגּוּעִים
כְּבַד עֶדְנָה וָזִיו.
וְהַשֶּׁמֶשׁ בַּת שְׂחוֹק רוֹעֶפֶת
בָּרוּךְ הַבָּא, אָבִיב.
גַּם קוֹלְךָ, זָמִיר, הִגִּיעַ
תְּשׁוּקָה וּנְכָאִים
תְּרוּעָה, שְׁבָרִים תָּרִיעַ –
אַהֲבָה וְגַעְגּוּעִים
הקלטות (2)
על השיר
תרגום עברי לשיר השני במחזור "אביב חדש" (Neuer Frühling) מאת היינריך היינה. התרגום נדפס ב"מבחר שירי היינה" (1944).
לא ברור אם השיר הגרמני זומר בלחן זה. הוא זכה להלחנות אומנותיות רבות (ראו כאן רשימה של 23 הלחנות בגרמנית ועוד אחת ברוסית). זיהוי הלחן כעממי צ'כי - לפי עדויות המבצעים מהשומר הצעיר.
ראו תווים של השיר בשני קולות כפי שמסר יוסי ספיבק בתוך מחברת מס' 3 עם תווים מתוך ארכיון הזמר העברי של מאיר נוי, עמ' 68.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"מחברות מאיר נוי לשירים בעברית"
, 68 בהד' [סדרת מחברות עם תווים] 3