מילים
מִי זֹאת עוֹלָה יְפֵהפִיָּה
חָגְרָה בְּעֹז וְתוּשִׁיָּה
רְשָׁפֶיהָ שַׁלְהֶבֶת יָהּ
וּבִגְבוּרָה זֹאת הַתּוֹרָה.
רַחְמָהּ סָגַר מַעְיָן חָתוּם
יְסוֹד צַדִּיק עֲלֵי הֶחָתוּם
חוֹתָם בְּתוֹךְ חוֹתָם סָתוּם
חוֹתָם מַלְכוּת מִשְׁנֵה תּוֹרָה.
דְּרָכֶיהָ הַנֶּחְמָדִים
מָלְאוּ מִכָּל הַחֲסָדִים
יְמִין רַב מוֹשִׁיב יְחִידִים
בִּגְדוֹל חֶסֶד יַגְדִּיל תּוֹרָה.
כַּלָּה נָאָה וַחֲסוּדָה
מִבַּיִת וּמִחוּץ רַב חַסְדָּהּ
נֹגַהּ סְבִיב צוּר תְּעוּדָה
יְקַר תִּפְאֶרֶת אוֹר תּוֹרָה.
יָפֶה דּוֹדִי בָּא בִגְבוּרוֹת
לִקְרַאת מֶשֶׁךְ וְטַל אוֹרוֹת
הֲלֹא הֵם הָיוּ לִמְאוֹרוֹת
וּמַמְתַּקִּים מַתַּן תּוֹרָה.
זֶרַע אֱמֶת בְּרַחֲמִים
מַרְבֶּה בִּגְבוּרוֹת גְּשָׁמִים
עוֹצֵר רֶחֶם צַדִּיק תָּמִים
גָּדוֹל שִׁמּוּשָׁהּ שֶׁל תּוֹרָה.
חָתָן יוֹצֵא לִקְרַאת כַּלָּה
לְשֶׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה
וְכוֹתֶרֶת בְּרֹאשׁ גֻלָּה
מֶלֶךְ מֻכְתָּר כֶּתֶר תּוֹרָה.
קָרֵב נָא קֵץ מְשִׁיחֵנוּ
בִּמְהֵרָה יָבוֹא וְיִגְאָלֵנוּ
וּבְשִׂמְחָה יָבוֹא וְישַׂמְחֵנוּ
כְּיוֹם שִׂמְחַת מַתַּן תּוֹרָה.
חָגְרָה בְּעֹז וְתוּשִׁיָּה
רְשָׁפֶיהָ שַׁלְהֶבֶת יָהּ
וּבִגְבוּרָה זֹאת הַתּוֹרָה.
רַחְמָהּ סָגַר מַעְיָן חָתוּם
יְסוֹד צַדִּיק עֲלֵי הֶחָתוּם
חוֹתָם בְּתוֹךְ חוֹתָם סָתוּם
חוֹתָם מַלְכוּת מִשְׁנֵה תּוֹרָה.
דְּרָכֶיהָ הַנֶּחְמָדִים
מָלְאוּ מִכָּל הַחֲסָדִים
יְמִין רַב מוֹשִׁיב יְחִידִים
בִּגְדוֹל חֶסֶד יַגְדִּיל תּוֹרָה.
כַּלָּה נָאָה וַחֲסוּדָה
מִבַּיִת וּמִחוּץ רַב חַסְדָּהּ
נֹגַהּ סְבִיב צוּר תְּעוּדָה
יְקַר תִּפְאֶרֶת אוֹר תּוֹרָה.
יָפֶה דּוֹדִי בָּא בִגְבוּרוֹת
לִקְרַאת מֶשֶׁךְ וְטַל אוֹרוֹת
הֲלֹא הֵם הָיוּ לִמְאוֹרוֹת
וּמַמְתַּקִּים מַתַּן תּוֹרָה.
זֶרַע אֱמֶת בְּרַחֲמִים
מַרְבֶּה בִּגְבוּרוֹת גְּשָׁמִים
עוֹצֵר רֶחֶם צַדִּיק תָּמִים
גָּדוֹל שִׁמּוּשָׁהּ שֶׁל תּוֹרָה.
חָתָן יוֹצֵא לִקְרַאת כַּלָּה
לְשֶׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה
וְכוֹתֶרֶת בְּרֹאשׁ גֻלָּה
מֶלֶךְ מֻכְתָּר כֶּתֶר תּוֹרָה.
קָרֵב נָא קֵץ מְשִׁיחֵנוּ
בִּמְהֵרָה יָבוֹא וְיִגְאָלֵנוּ
וּבְשִׂמְחָה יָבוֹא וְישַׂמְחֵנוּ
כְּיוֹם שִׂמְחַת מַתַּן תּוֹרָה.
הקלטות (1)
על השיר
פיוט לשמחת תורה. המבצעים זוכרים ששרו אותו בזמן הוצאת ספר תורה להקפות. באתר התפילה והפיוט נכתב כי הוא חלק ממסורת הפיוט של יהודי דמשק, יהודי חלב ויהודי צפון אפריקה – תוניס, מרוקו ואלג'יריה.
על פי האקרוסטיכון (מרדכי חזק), שם המחבר הוא "מרדכי". יש המקשרים אותו לרבי מרדכי גלאנטי, אך אין לכך סימוכין.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.