מילים (2 גרסאות)
אֶל עַל הָאַיֶּלֶת עוֹלָה
אֶל עַל עוֹלָה הַסֶּרֶנָה
אֶל הָאַרְמוֹן הַיָּאֶה לָה
לַמִּגְדַּלּוֹר עַל הַסֶּלַע
דַּיָּג אַךְ יִרְאֶנָּה לוֹקֶה
הַסֶּרֶנָה בּוֹ אָחֲזָה
אָץ הוּא הַיָּמָה אֵלֶיהָ
שַׁי וְשָׁלָל לְגַלֶּיהָ
הַמָּוֶת אֵינֶנּוּ נוֹרָא
בְּחֵיקָהּ שֶׁל בַּת הַפֶּלֶא
אֶת עֲלוּמַי לָהּ אֶתֵּנָּה
שַׁי אֶת חַיַּי לַסֶּרֶנָה
אֶל עַל עוֹלָה הַסֶּרֶנָה
אֶל הָאַרְמוֹן הַיָּאֶה לָה
לַמִּגְדַּלּוֹר עַל הַסֶּלַע
דַּיָּג אַךְ יִרְאֶנָּה לוֹקֶה
הַסֶּרֶנָה בּוֹ אָחֲזָה
אָץ הוּא הַיָּמָה אֵלֶיהָ
שַׁי וְשָׁלָל לְגַלֶּיהָ
הַמָּוֶת אֵינֶנּוּ נוֹרָא
בְּחֵיקָהּ שֶׁל בַּת הַפֶּלֶא
אֶת עֲלוּמַי לָהּ אֶתֵּנָּה
שַׁי אֶת חַיַּי לַסֶּרֶנָה
מקור:
"מן המוסיקה של עמי הים התיכון: 9 רומנסות ספרדיות-יהודיות"
, המחברים
, 1954
La Serena
En la mar hay una torre
En la torre hay una Ventana
En la Ventana hay una hija
Que a los marineros ama.
Dame la mano palomba
Para suvir a tu nido
Maldicha que durmes sola
Vengo a durmir contigo.
De la uva sale el vino
De la oliva sale azeite
De mi coraçón sale serena
Serena para amarte.
Esta serena esta loca
Quere que la quere yo
Que la quera su marido
Que tienne la ovligación.
En la mar hay una torre
En la torre hay una Ventana
En la Ventana hay una hija
Que a los marineros ama.
Dame la mano palomba
Para suvir a tu nido
Maldicha que durmes sola
Vengo a durmir contigo.
De la uva sale el vino
De la oliva sale azeite
De mi coraçón sale serena
Serena para amarte.
Esta serena esta loca
Quere que la quere yo
Que la quera su marido
Que tienne la ovligación.
על הגרסה: מתוך: Isaac Levy, Chants judéo-espagnols, vol. II, no. 71
הקלטות (10)
על השיר
לפי ד"ר רבקה הבסי חוקרת השיר בלדינו:
השיר המקורי אינו רומנסה. הוא ידוע בנוסחים רבים, והנוסח העברי משלב ביניהם ולא אותר נוסח בלדינו המקביל לו במדויק.
ביצועים נוספים:
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"מן המוסיקה של עמי הים התיכון: 9 רומנסות ספרדיות-יהודיות"
, המחברים
, 1954
ביצוע

