עץ הלִבנה

העתקת מילות השיר

בַּלָּאט, בַּלָּאט, רֹאשׁ יָרֹק וּמְתֻלְתָּל מֵנִיעַ עֵץ הַלִּבְנֶה נוֹהֵה וּמִתְפַּלֵּל לְלֹא גְּמֹר כָּל עָלֶה לוֹחֵשׁ כְּאִלּוּ תְּפִלָּתוֹ מַבִּיעַ קְדִימָה, אִילָנִי, עֲבוּרִי תְּפִלָּה אֱמֹר! נוֹדֵד, בּוֹדֵד, מִמָּקוֹם רָחוֹק הִגַּעְתִּי הֵנָּה זָר לִי אֱלֹהֵי הָאָרֶץ, לֹא אֵדַע שְׂפָתוֹ אֵינֶנּוּ (?), יֹאמַר לִבִּי, לֹא יְגוֹנִי תִּרְאֶה נָא גַּם כִּי אֶתְפַּלֵּל רַבּוֹת, כִּי תְּשׁוּעָתוֹ תָּבוֹא. מִמֶּרְחַקִּים רוּח קְלִילָה תַּעֲבֹר בְּנַחַת תְּסַפֵּר לְעַלְעַלִּים מַעֲשׂיּוֹת רַבּוֹת עֶרְגָּתִי טְמוּנָה עָמֹק בְּעוֹד [?] הָיְתָה כְּפוֹרַחַת הִתְפַלֵּל נָא עֲבוּרִי, הוֹי, עֵץ לִבְנֶה אָהוּב!בלאט, בלאט, ראש ירוק ומתולתל מניע עץ הליבנה נוהה ומתפלל ללא גמר כל עלה לוחש כאילו תפילתו מביע קדימה, אילני, עבורי תפילה אמור נודד, בודד, ממקום רחוק הגעתי הנה זר לי אלוהי הארץ, לא אדע שפתו איננו (?), יאמר ליבי, לא יגוני תראה נא גם כי אתפלל רבות, כי תשועתו תבוא ממרחקים רוח קלילה תעבור בנחת תספר לעלעלים מעשיות רבות ערגתי טמונה עמוק בעוד הייתה כפורחת התפלל נא עבורי, הוי, עץ לבנה אהוב!
מילים: דוד איינהורן
תרגום: אליעזר בר-לב
לחן: לא ידוע (יידי)

בַּלָּאט, בַּלָּאט, רֹאשׁ יָרֹק וּמְתֻלְתָּל מֵנִיעַ
עֵץ הַלִּבְנֶה נוֹהֵה וּמִתְפַּלֵּל לְלֹא גְּמֹר
כָּל עָלֶה לוֹחֵשׁ כְּאִלּוּ תְּפִלָּתוֹ מַבִּיעַ
קְדִימָה, אִילָנִי, עֲבוּרִי תְּפִלָּה אֱמֹר!

נוֹדֵד, בּוֹדֵד, מִמָּקוֹם רָחוֹק הִגַּעְתִּי הֵנָּה
זָר לִי אֱלֹהֵי הָאָרֶץ, לֹא אֵדַע שְׂפָתוֹ
אֵינֶנּוּ (?), יֹאמַר לִבִּי, לֹא יְגוֹנִי תִּרְאֶה נָא
גַּם כִּי אֶתְפַּלֵּל רַבּוֹת, כִּי תְּשׁוּעָתוֹ תָּבוֹא.

מִמֶּרְחַקִּים רוּח קְלִילָה תַּעֲבֹר בְּנַחַת
תְּסַפֵּר לְעַלְעַלִּים מַעֲשׂיּוֹת רַבּוֹת
עֶרְגָּתִי טְמוּנָה עָמֹק בְּעוֹד [?] הָיְתָה כְּפוֹרַחַת
הִתְפַלֵּל נָא עֲבוּרִי, הוֹי, עֵץ לִבְנֶה אָהוּב!
בלאט, בלאט, ראש ירוק ומתולתל מניע
עץ הליבנה נוהה ומתפלל ללא גמר
כל עלה לוחש כאילו תפילתו מביע
קדימה, אילני, עבורי תפילה אמור

נודד, בודד, ממקום רחוק הגעתי הנה
זר לי אלוהי הארץ, לא אדע שפתו
איננו (?), יאמר ליבי, לא יגוני תראה נא
גם כי אתפלל רבות, כי תשועתו תבוא

ממרחקים רוח קלילה תעבור בנחת
תספר לעלעלים מעשיות רבות
ערגתי טמונה עמוק בעוד הייתה כפורחת
התפלל נא עבורי, הוי, עץ לבנה אהוב!




מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



רויִק, רויִק, שאָקלט איר געלאָקטע, גרינע קעפּל
מײַן ווײַסינקע בעריאָזקעלע און דאַוונט אָן אַ שיעור.
יעדעס, יעדעס בלעטעלע אירס שעפּטשעט שטיל אַ תּפֿילה...
– זײַ שוין, קליין בעריאָזקעלע, מתפּלל אויך פֿאַר מיר!...

איך בין דאָ אַן עלנטער געקומען פֿון דער ווײַטן,
פֿרעמד איז מיר דער גאָט פֿון דאַן און פֿרעמד איז מיר זײַן שפּראַך,
נישט ער וועט מײַן טרויער זען און נישט פֿאַרשטיין מײַן תּפֿילה,
כאָטש איך וועל מתפּלל זײַן, מתפּלל זײַן אַ סך.

פֿון דעם ווײַטן מערבֿ האָט זיך טרויעריק פֿאַרגנבֿעט
אין די דינע צווײַגעלעך אַ ראָזער, צאַרטער שטראַל,
און אַ לײַכטן קוש געטאָן די בלעטעלעך די קליינע,
וועלכע האָבן דרעמלענדיק געהאָרכט די נאַכטיגאַל.

פֿון די ברייטע פֿעלדער איז אַ ווינטעלע געקומען
און דערציילט די בלעטעלעך לעגענדעס אָן אַ שיעור.
עפּעס האָט אין האַרצן טיף בײַ מיר גענומען בענקען:
– זײַ שוין, קליין בעריאָזקעלע, מתפּלל אויך פֿאַר מיר!...


 פרטים נוספים

הקלטה היסטורית
ביצוע:

 

מיצי לוקר 

על השיר

נשמח להשלמת המילים החסרות.

האזינו לביצוע השיר ביידיש בעיבוד ויקטור אולמן.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

מילים ותווים  

מקור: "140 פאלקסלידער [שירי עם]", גיטלין, ורשה, 1930, עמוד 63-64 בחלק א






מילים  


מתוך: שטילע געואנגען משנת 1910 עמוד 21
תגיות




עדכון אחרון: 16.02.2024 22:46:05


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: