מילים (2 גרסאות)
הַהּ, כַּמָּה קָשֶׁה לָשׂוּחַ
קַר בַּחוּץ, קָשֶׁה לִסְבֹּל!
יוֹם וָלֵיל נוֹשֶׁבֶת רוּחַ,
יוֹם וָלֵיל תִּבְכֶּה בְּקוֹל!
נָע וָזָע שָׁקֵד בַּכֶּרֶם.
נָע כָּל תֹּמֶר וּבְרוֹשׁ,
גֶּשֶׁם קַר שׁוֹטֵף כַּזֶּרֶם,
צִיץ שָׂדֶה כָּפַף הָרֹאשׁ!
קַר בַּחוּץ, קָשֶׁה לִסְבֹּל!
יוֹם וָלֵיל נוֹשֶׁבֶת רוּחַ,
יוֹם וָלֵיל תִּבְכֶּה בְּקוֹל!
נָע וָזָע שָׁקֵד בַּכֶּרֶם.
נָע כָּל תֹּמֶר וּבְרוֹשׁ,
גֶּשֶׁם קַר שׁוֹטֵף כַּזֶּרֶם,
צִיץ שָׂדֶה כָּפַף הָרֹאשׁ!
מקור:
"לוין קיפניס: מחרוזת - זמירות ומשחקים לילדים [פרנקפורט]"
, אמנות
, 1923
, 41
Schöner Frühling, komm doch wieder,
Lieber Frühling, komm' doch bald,
Bring' uns Blumen, Laub und Lieder
Schmücke wieder Feld und Wald.
Auf die Berge möcht' ich fliegen,
Möchte seh'n ein grünes Tal,
Möcht in Gras und Blumen liegen
Und mich freu'n am Sonnenstrahl.
Möchte hören die Schalmeien
Und der Herden Glockenklang,
Möchte freuen mich im Freien
An der Vögel süßem Sang.
Lieber Frühling, komm' doch bald,
Bring' uns Blumen, Laub und Lieder
Schmücke wieder Feld und Wald.
Auf die Berge möcht' ich fliegen,
Möchte seh'n ein grünes Tal,
Möcht in Gras und Blumen liegen
Und mich freu'n am Sonnenstrahl.
Möchte hören die Schalmeien
Und der Herden Glockenklang,
Möchte freuen mich im Freien
An der Vögel süßem Sang.
על השיר
ראו את השיר בלחן סמבורסקי ושם עוד פרטים.
הלחן אותר בגרמנית במילים Schöner Frühling, komm doch wieder (אביב יפה, חזור כבר), אך בתווים רשום שהמילים הותאמו לטקסט מוקדם יותר - בגרמנית ישנה יותר - Uffen Berg do mochti rueihn.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (3)
תווים
🔗
מקור:
"לוין קיפניס: מחרוזת - זמירות ומשחקים לילדים [פרנקפורט]"
, אמנות
, 1923
, 40
תווים
🔗
מקור:
"Was der Wandervogel singen כרך 4"
, Richard Birnbach, Berlin
, בערך 1921
, 106
מילים
🔗
מקור:
"לוין קיפניס: מחרוזת - זמירות ומשחקים לילדים [פרנקפורט]"
, אמנות
, 1923
, 41