מילים (2 גרסאות)

מֵאָז הַבֹּקֶר עָבִים כְּבֵדִים
הֵלִיטוּ שַׁחַק בִּצְעִיף שְׁחוֹר!
וְרַק עִם עֶרֶב מִן הֶעָבִים
הֵצִיץ הַשֶּׁמֶשׁ, הֵצִיץ אוֹר.

וּכְבָר הַשֶּׁמֶשׁ יִשְׁקַע יָמָּה,
הָעוֹלָם יֶחֱשַׁךְ כְּבָר בַּלָּאט.
הוֹי, שֶׁמֶשׁ נֹגַהּ, שֶׁמֶשׁ נָדִיב,
חָנֵּנִי אוֹרְךָ עוֹד מְעַט.
מקור: "חנינא קרצ'בסקי: צלילי חנינא" , הגימנסיה העברית "הרצליה", תל-אביב , 1927 , סו
וּמִן הַבֹּקֶר עָבִים כְּבֵדִים
הֵלִיטוּ שַׁחַק; בִּצְעִיף שְׁחוֹר
וְרַק עִם עֶרֶב מִן הֶעָבִים
הֵצִיץ שֶׁמֶשׁ, הֵצִיץ אוֹר.

וּכְבָר הַשֶּׁמֶשׁ נָטָה יָמָּה
הָעוֹלָם יֶחֱשַׁךְ כְּבָר בַּלָּאט
אֲהָהּ, שֶׁמֶשׁ חֶסֶד, שֶׁמֶשׁ נֹגַהּ
חָנֵּנִי אוֹרֵךְ עוֹד מְעַט.

הקלטות (3)

0:00 0:00
שנת הקלטה: 22.12.2012
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 2009
נכלל בתקליטור: ציון חמדתי
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 4.5.1993
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה.

בהקלטה שרה ציונה פעמיים, בראשונה התחילה במילים הנכונות: "מן הבוקר", אך שמה לב שהביצוע מהיר מדי והתחילה מחדש במילים השגויות: מן הערב".

על השיר

המילים נדפסו בעתון "עולם קטן", שנה שנייה גיליון 92-93 טור 697 [במספור טורים רציף של כל השנה], ראש חודש סיוון תרס"ג, 27.5.1903 (מצויין גם תאריך יוליאני 14.5.1903).

ב"צלילי חנינא" מסווג הלחן כ"עממי אוקראיני".

לשיר לחן נוסף (בנוסח הטקסט המקורי) מאת פואה גרינשפון.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם