מילים: עממי פולני
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: עממי פולני
|
חבורת שהם  |
רותי פריד 
מקור: ארכיון הצליל, הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.
ותיקות מקהלת משמרות  ביצוע:
אילנה באואר (מרוז) (שוצברג), תמר ניצן (שוצברג) 
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:30:30).
מקליטה: טלילה אלירם, במסגרת סדנה לאתנומוסיקולוגיה באוניברסיטת בר אילן
רותי זסלבסקי 
שנת הקלטה: 25.12.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:57:39).
נוסח אנטי בית"רי
יורם הרועה 
שנת הקלטה: 25.12.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:57:14).
נוסח בית"רי
השיר העברי הוא תרגום הרעיון הכללי שבתחילתו של השיר הפולני Na barykady, ludu roboczy ("על בריקדות, אנשים עובדים").
על פי מרבית המקורות השיר המקורי הוא "עממי פולני", אולם באתר הפולני "ספריית שירים פולניים" מציינים כי על פי הספר Polska pieśń rewolucyjna ("שיר פולני מהפכני") של D. Wawrzkowska-Wierciochowa, מחבר השיר (מילים ומנגינה) הוא המהפכן הפולני איגנאצי ז'ונצה (1909-1879).
ללחן השיר המקורי Na Barykady כפי שמושר בהקלטות כגון כאן זיקה קלושה בלבד ללחן שהתקבל בעברית. בשירון הפולני Piesni i Wiersze בעריכת ולדיסלב ברונייבסקי (Wladislaw Broniewski) (לודז' 1947) מתועד הלחן בגרסה קרובה יותר לזו שהתקבלה בעברית. בגרסה זו הבית כמעט זהה לנוסח שמושר בעברית ואילו הפזמון קרוב יותר לנוסח שמושר בהקלטה בפולנית.
פזמון השיר המנון ל"הפועל" ("להבה, עלי להבה") היה מושר כחלק מסיים לשיר זה.
ראו תווים מלאים כפי שרשם מאיר נוי מן הזיכרון בתוך הכרטסת של מאיר נוי, עמ' 1614 במקבץ הסרוק.
ראו את השיר באותו לחן גם בנוסח עברי שונה "על הבריקדות".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
- על הבריקדות (באותו לחן)
מספר המעבד אהרן שפי: "במהלך שיטוטיי במגירת העיבודים נתקלתי בזכרון נעורים מימי הנוער העובד תנועות נוער חלוציות נוספות, שהיו צועדות באחד במאי בעיקר ברחובות תל-אביב וחיפה. היו שם תופים וחצוצרות ותרועות שאולות מצבאות זרים. והייתה שירה נלהבת שמילותיה הבטיחו תיקון עולם (חולצה כחולה, על בריקדות, ולהבה עלי להבה). את כל אלה חפנתי אל תוך עיבוד לתזמורת כלי נשיפה. אולי זו עוד הצדעה שלי לתום הנעורים, שנלוו אליו שירי מולדת ותנועות נוער משמאל ומימין."
העיבוד כולל את השירים:
- חולצה כחולה
- על בריקדות
- המנון ל"הפועל" (פזמון בלבד - "להבה, עלי להבה")
לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.