הקטן
גופן
הגדל
גופן
המחול במדבר
הַט נָא אֹזֶן, הוֹי אָחִי, וּשְׁמָעָה: מִי זֶה בָּא מִן הַיְּשִׁימוֹן? מִן הַצִּיָּה מִי בָּא, מִן הַגְּדוֹלָה מִי שָׁם בָּא, מִי שָׁם עוֹלֶה? אוֹרְחַת גְּמַלִּים טוֹפְפָה בַּחוֹל צִיל צְלִיל, נִשְׁמָע קוֹל, נִשְׁמָע קוֹל. קוֹל פַּעֲמוֹנִים עוֹלִים, שָׁם עוֹלִים צִיל צְלִיל, נִשְׁמָע קוֹל, נִשְׁמָע קוֹל.הט נא אוזן הוי אחי ושמעה מי זה בא מן הישימון מן הציה מי בא מן הגדולה מי שם בא מי שם עולה אורחת גמלים טופפה בחול ציל צליל נשמע קול נשמע קול קול פעמונים עולים שם עולים ציל צליל נשמע קול נשמע קול

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: יצחק קצנלסון
לחן: ניקולאי רימסקי-קורסקוב

הַט נָא אֹזֶן, הוֹי אָחִי, וּשְׁמָעָה:
מִי זֶה בָּא מִן הַיְּשִׁימוֹן?
מִן הַצִּיָּה מִי בָּא, מִן הַגְּדוֹלָה
מִי שָׁם בָּא, מִי שָׁם עוֹלֶה?
אוֹרְחַת גְּמַלִּים טוֹפְפָה בַּחוֹל
צִיל צְלִיל, נִשְׁמָע קוֹל, נִשְׁמָע קוֹל.
קוֹל פַּעֲמוֹנִים
עוֹלִים, שָׁם עוֹלִים
צִיל צְלִיל, נִשְׁמָע קוֹל, נִשְׁמָע קוֹל.
הט נא אוזן הוי אחי ושמעה
מי זה בא מן הישימון
מן הציה מי בא מן הגדולה
מי שם בא מי שם עולה
אורחת גמלים טופפה בחול
ציל צליל נשמע קול נשמע קול

קול פעמונים
עולים שם עולים
ציל צליל נשמע קול נשמע קול


המשך השיר בגרסת המשורר

רַד הַלַּיְלָה עַל חוֹלוֹת הַשְּׁאִיָּה
בָּרוּךְ לֵילִי בַּצִּיָּה!
אוֹרְחַת גְּמַלִּים כְּבָר עָבְרָה וְתַמָּה
וְהַצִּיָּה נָדַמָּה...
רַק הַלִּילִית מְיַלֶּלֶת עוֹד
לֵילִי עוֹטֶה סוֹד
עוֹטֶה סוֹד...

לִילִית הַהּ לִילִית
הֲלִילִי הֲלִילִי!
לֵילִי עוֹטֶה סוֹד
עוֹטֶה סוֹד...
רד הלילה על חולות השאייה
ברוך לילי בצייה!
אורחת גמלים כבר עברה ותמה
והצייה נדמה...
רק הלילית מייללת עוד
לילי עוטה סוד
עוטה סוד...

לילית הה לילית
הילילי הילילי!
לילי עוטה סוד
עוטה סוד...


 פרטים נוספים


מפנקסו של גרשון גורביץ

[שורה שנייה]
מִי שָׁם בָּא מִן הַיְּשִׁימוֹן

[התחלת בית שני]
רַד הָעֶרֶב
[שורה שנייה]
מי שם בא מן הישימון

[התחלת בית שני]
רד הערב


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: אליהו גמליאל
שנת הקלטה: 26.8.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת


על השיר

המנגינה - נושא הפרק השני מתוך השחרזאדה.

לא ברור מי התאים את המילים למנגינה.

מספרת אסתר רייף מטבעון (יולי 2014):

פגשתי את השיר בזמרשת ונפעמתי מהגילוי. אני בת 77, ילידת טבריה (כיום אני גרה בטבעון). לפני 65 שנים שרתי במקהלת ילדים בעיר טבריה בבי"ס עממי. המנצח היה מר בן-ישראל. למותר לציין שאף אחד (בזמנו) לא טרח להגיד לנו מי כתב את השיר או הלחין אותו. שמעתי את השיר מפי אליהו גמליאל שאף הוא טברייני (הכרתי אותו אישית) וזה עורר בי זכרונות נוסטלגיים ועובדה שזכרתי את השיר.

מספר בן-ציון קליבנסקי מאלקנה (אוקטובר 2017):

בני הקשיב למוסיקה של רימסקי-קורסקוב, ולפתע שמעתי צלילים מוכרים שהזכירו לי מאוד את השיר שאבי ז"ל נהג לשיר אותו תכופות. נפעם מהמנגינה, מיד חיפשתי אחר השיר העברי ומצאתיו בזֶמֶרֶשֶׁת. מה שמחתי לגלות שלא טעיתי: אכן – המקור שלו הוא בשחרזאדה של רימסקי-קורסקוב. את השיר הזה, כמו גם שירים ארץ-ישראליים אחרים, למד אבי מלהקה תימנית בהנהלת רינה ניקובה שביקרה בליטא כמה שנים לפני מלחמת העולם השנייה; אבי התיידד עם חברות הלהקה ולמד את שיריהן. כעבור שנים אחדות הוא הוגלה לחוג הקוטב הצפוני, וברגעים הקשים ביותר בעת עבודות הפרך, בערבות הטונדרה הסיבירית, הוא נהג לשיר את השירים האלה לו ולחבריו (ראו גיטה לנגלבן-קליבנסקי, "מירכתי צפון", עמ' 114).

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

לחנים קלאסיים   הנגב, המדבר והערבה  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם