מילים (2 גרסאות)
בָּעֵדֶר לִי שֵׂיָה יְפֵהפִיָּה
צֶחָה וּנְקִיָּה נְקוּדִיָּה
וּפַעֲמוֹן עַל צַוָּאר קָט
נָע וּמְצַלְצֵל לְאַט
וְהֵד הַנְּגִינָה בַּמֶּרְחָב שָׁט
פַּעַם נִתְפַּס בַּסְּבַךְ צַמְרָהּ הָרַךְ
מֶה-מֶה בְּעֶצֶב רַךְ קוֹלָהּ הָלַךְ
הוֹי שֵׂיָה שֵׂיָתִי
עַל מַה תִּבְכִּי אִכְלִי וּשְׁתִי
בּוֹאִי קַבְּלִי מִיָּד לְטִיפָתִי.
צֶחָה וּנְקִיָּה נְקוּדִיָּה
וּפַעֲמוֹן עַל צַוָּאר קָט
נָע וּמְצַלְצֵל לְאַט
וְהֵד הַנְּגִינָה בַּמֶּרְחָב שָׁט
פַּעַם נִתְפַּס בַּסְּבַךְ צַמְרָהּ הָרַךְ
מֶה-מֶה בְּעֶצֶב רַךְ קוֹלָהּ הָלַךְ
הוֹי שֵׂיָה שֵׂיָתִי
עַל מַה תִּבְכִּי אִכְלִי וּשְׁתִי
בּוֹאִי קַבְּלִי מִיָּד לְטִיפָתִי.
Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm,
Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um.
Sagt, wer mag das Männlein sein,
Das da steht im Wald allein
Mit dem purpurroten Mäntelein.
Das Männlein steht im Walde auf einem Bein
Und hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein,
Sagt, wer mag das Männlein sein,
Das da steht im Wald allein
Mit dem kleinen schwarzen Käppelein ?
Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um.
Sagt, wer mag das Männlein sein,
Das da steht im Wald allein
Mit dem purpurroten Mäntelein.
Das Männlein steht im Walde auf einem Bein
Und hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein,
Sagt, wer mag das Männlein sein,
Das da steht im Wald allein
Mit dem kleinen schwarzen Käppelein ?
הקלטות (1)
על השיר
על-פי עוזית דגן, בתו ש המשורר, השיר נכתב בשנת 1939 בהיות גפני רועה צאן בקיבוץ מעוז-חיים.
הטקסט נדפס ב"דבר לילדים" כרך י"ב חוברת 36 (28.5.1942).
גרסאות עבריות נוספות ללחן:
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.