פְּרִי הָאָרֶץ תּוֹצַרְתָהּ
הֵן עָשְׁרָהּ וְתִפְאַרְתָהּX2
מִלְּבֵנֵינוּ כָּל בָּתֵּינוּ
וּמֵעֵצֵינוּ רָהִיטֵנוּ
פְּרִי...
מִשְּׂדוֹתֵינוּ נֹאכַל מֶגֶד
מִחוּטֵינוּ נִתְפֹּר בֶּגֶד
פְּרִי...
מֵעוֹרוֹתֵינוּ נְעָלֵינוּ
וּמִפְּרָחֵינוּ בְּשָׂמֵינוּ
...
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּ"אוֹ דֶה קוֹלוֹן"
פֶּשַׁע הוּא וְגַם קָלוֹן
...
"בַּטְקָה" לָמָּה לָנוּ כָּאן ]ממתק חו"ל]
אִם יֵשׁ בָּאָרֶץ "רַעֲנָן" [ביח"ר לממתקים]
...
אִם אֵין בִּירָה כָּאן עֲדַיִן
אֵין כָּל רַע אִם נִּשְׁתֶּה יַיִן
...
הַאִם כַּסְפֵּנוּ לָנוּ לְטֹרַח?
אִם פֹּה יְהִי [נֵעָשֵׁר] כְּקֹרַח.
...
הָרוֹחֵץ בְּסַבּוֹן חוּץ לָאָרֶץ
כְּטוֹבֵל הִנֵּהוּ וּבְיָדוֹ שָׁרֶץ
פרי הארץ תוצרתה
הן עושרה ותפארתהX2
מלבינינו כל בתינו
ומעצינו רהיטינו
פרי...
משדותינו נאכל מגד
מחוטינו נתפור בגד
פרי...
מעורותינו נעלינו
ומפרחינו בשמינו
...
להשתמש ב"או דה קולון"
פשע הוא וגם קלון
...
"בטקה" למה לנו כאן ]ממתק חו"ל]
אם יש בארץ "רענן" [ביח"ר ממתקים]
...
אם אין בירה כאן עדיין
אין כל רע אם נשתה יין
...
האם כספנו לנו לטורח?
אם פה יהי [ניעשר] כקורח.
...
הרוחץ בסבון חוץ לארץ
כטובל הנהו ובידו שרץ
מילים: ישראל דושמן
לחן: עממי ערבי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
על השיר
לפי לחן "שיר עבודה".
מאיר נוי שלח את השיר לדן אלמגור לקראת סדרת הטלוויזיה "שרתי לך ארצי" ב30.10.1974. בסופו של דבר השיר לא נכלל בתכנית. מתוך אוסף מאיר נוי בבית הספרים הלאומי, מחברת 6 של שירים עם תווים, עמ' 163 (עמ' 170 בקובץ הסרוק).
ישראל דושמן חיבר שיר נוסף בשיר "שיר התוצרת" (אתחלתא: היי ברוכה, תערוכה), אשר הולחן בידי פואה גרינשפון ונדפס על גלוית דואר בשנת 1932.
"בטקה" - ממתק מחו"ל, "רענן" - בית חרושת לממתקים.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
עדכון אחרון: 19.08.2024 09:29:04
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם