מילים
שִׁירוּ, אַחִים, אֶת שִׁיר הַמֶּרֶד,
שִׁירַת הַדְּרוֹר שֶׁל בֶּן-יוֹסֵף.
גָּדוֹל הַכְּאֵב כְּאֵשׁ בּוֹעֶרֶת,
תִּגְרַת-נָקָם תַּצִּית בַּלֵּב.
הָיֹה הָיָה גִּבּוֹר מוֹלֶדֶת,
גִּבּוֹר נִשְׂגָּב, גִּבּוֹר נִפְלָא.
תָּמִיד נָשָׂא בַּת-צְחוֹק יוֹקֶדֶת
בָּהּ גַּם חָלַם, נִלְחַם, נִתְלָה.
תֵּשֵׁב, תִּבְכֶּה הָאֵם בָּאֵבֶל
עַל בֵּן יָקָר, עַל בֵּן נֶחְמָד.
בֵּיתָ"ר שֶׁלִּי, נִקְדַּשְׁתְּ בַּסֵּבֶל,
דְּמֵי בֶּן-יוֹסֵף קִדְּשׁוּךְ לָעַד.
בַּרְזֶל – הַיָּד, נָחוּשׁ הַמֶּצַח
שְׁבוּעַת נָקָם קַבֵּל, שַׁדַּי.
אַךְ בֶּן-יוֹסֵף, קָרְבָּן הָרֶצַח,
שָׂא נָא אִתְּךָ בִּרְכַּת תֵּל-חַי.
שִׁירַת הַדְּרוֹר שֶׁל בֶּן-יוֹסֵף.
גָּדוֹל הַכְּאֵב כְּאֵשׁ בּוֹעֶרֶת,
תִּגְרַת-נָקָם תַּצִּית בַּלֵּב.
הָיֹה הָיָה גִּבּוֹר מוֹלֶדֶת,
גִּבּוֹר נִשְׂגָּב, גִּבּוֹר נִפְלָא.
תָּמִיד נָשָׂא בַּת-צְחוֹק יוֹקֶדֶת
בָּהּ גַּם חָלַם, נִלְחַם, נִתְלָה.
תֵּשֵׁב, תִּבְכֶּה הָאֵם בָּאֵבֶל
עַל בֵּן יָקָר, עַל בֵּן נֶחְמָד.
בֵּיתָ"ר שֶׁלִּי, נִקְדַּשְׁתְּ בַּסֵּבֶל,
דְּמֵי בֶּן-יוֹסֵף קִדְּשׁוּךְ לָעַד.
בַּרְזֶל – הַיָּד, נָחוּשׁ הַמֶּצַח
שְׁבוּעַת נָקָם קַבֵּל, שַׁדַּי.
אַךְ בֶּן-יוֹסֵף, קָרְבָּן הָרֶצַח,
שָׂא נָא אִתְּךָ בִּרְכַּת תֵּל-חַי.
מקור:
"עלי בריקדות: משירי העוז והמרי"
, משרד הבטחון - ההוצאה לאור
, 1984 תשמ"ה
, 60
הקלטות (3)
על השיר
השיר העברי נכתב למנגינת השיר העממי-אוקראיני Блакитне небо обгорнуло ("נעלמה השמש מאחורי ההר") אך ללא קשר למילותיו.
נכתב בעיירה האוקראינית פוצ'ייב (פוצ'יוב) לל' בסיוון, יום מותו של "בן יוסף" המוזכר בשיר, הוא שלמה בן-יוסף; ראו גם בשיר "ראש פינה".
מושר למנגינת "נגן קתרוס". ראו שם מידע נוסף על המקור האוקראיני וגרסאות מילים וביצוע בשפת המקור.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
